站長
336

ずうっといっしょ! - キタニタツヤ

中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

ずうっといっしょ!

キタニきたにタツヤたつや


  • 充電器じゅうでんきして! またあなたのせいであたしすりった

    請借我充電器! 又是因為你 電池又沒電了

  • 終電しゅうでん見逃みのがしてまたあたしのせいでかえれなくなった

    錯過了末班車 又是因為我無法回家了

  • つながっていようね、消耗しょうもうせんんで

    讓我們繼續消耗戰,保持聯繫吧

  • たがいにあしったアオハルあおはる

    我們曾在青春裡互相拖累

  • 沈殿ちんでんしたおもでずうっといっしょ!

    沉澱的記憶 永遠在一起!

  • 参観さんかんにだってだれからもられていないがしたんだ

    參觀日時感覺沒有人在注意我

  • 散々さんざんシニカしにかってひるまち期待きたいしないようにしたんだ

    我多次悶悶不樂 努力不再對白日的街道抱有期待

  • そうやってまもった孤独こどくさえめちゃくちゃになった

    就這樣護住的孤獨也變得一團糟了

  • あたしいつだってにたくて仕方しかたない

    我總是無法抑制地想要死去

  • こんながんだいじにしたいとおもえないもん

    我無法想要珍惜這樣的臉龐

  • ともごした日々ひびが ささやかなしあわせが

    我們一起度過的日子 細小的幸福

  • かけがえのないトラウマとらうまになってたらいいな

    如果這成為了無可替代的創傷就好了

  • はなればなれなんてだれかがかせたバグばぐだよね?

    這不就是某人引起的分離錯誤嗎?

  • あなたの一生いっしょう後悔こうかいとしてげるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • Q. 大切たいせつなものって、なあに?

    Q. 重要的東西是什麼呢?

  • A. いまくしたそれ

    A. 現在失去的就是那個

  • あたしと間違まちがいをおかしちゃったんだ

    我和你一起犯了錯誤

  • かえしがつかないね

    無法挽回了

  • すこやかなるときもめるとき

    無論是健康之時還是疾病之時

  • グロぐろ履歴りれきなかでずうっといっしょ!

    在怪誕的歷史中一直在一起!

  • もうちょっとふつうにかなしいことかなしいとおもいたかった

    我只希望能更平常地感受到悲傷

  • 長調ちょうちょうチューンちゅーん感情かんじょう委託いたくしてらくになりたかった

    我只想通過大調的音樂把情感寄託出去 從而輕鬆一些

  • 「せいぜい一生懸命いっしょうけんめいきてくださいね」

    「請盡可能地努力生活吧」

  • あたしいつだってにたくて仕方しかたない

    我總是無法抑制地想要死去

  • あんなうたいなりになっていたくないの

    我不想被那樣的歌曲左右

  • あなただけひとりで あたしのぬすんで

    只有你一個人 偷走我眼前的光景

  • しあわせになろうなんておもわないで

    別想著要幸福

  • かみかわかしてくれたよるから

    從那個晚上開始幫我吹乾頭髮

  • あたしはこわされたんだよ

    我被摧毀了

  • あなたの一生いっしょう後悔こうかいとしてげるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • はずれなくなってしまった指輪ゆびわみたいに

    像戒指一樣無法取下來

  • 何度なんどもずっとフラッシュバックふらっしゅばっくしている、最低さいていだよ

    我一直不斷地回想起來 真是糟糕透了

  • 一緒いっしょときほうがあたし可愛かわいかったなあ

    在一起的時候 我看起來更可愛呢

  • あなたの一生いっしょう後悔こうかいとしてげるよ

    我會作為你一生的遺憾陪伴到底

  • Q. 大切たいせつなものって、なあに?

    Q. 重要的東西是什麼呢?

  • A. いまくしたそれ

    A. 現在失去的就是那個

  • あたしと間違まちがいをおかしちゃったんだ

    我和你一起犯了錯誤

  • かえしがつかないね

    無法挽回了

  • すこやかなるときもめるとき

    無論是健康之時還是疾病之時

  • ほかだれかとねむっていても

    即使和別人一起睡覺

  • そろいの悪夢あくむでずうっといっしょ!

    一直在相同的惡夢中一起!