アリシア
ClariS
站長
アリシア
ClariS
-
誰 かの描 いたシナリオ じゃなくて不願活在他人編寫的劇本裡
-
私 たちの道 見 つけたい只想探尋屬於我們的道路
-
誰 だって探 してる自分 だけのストーリー 世人無不尋找只屬於自己的故事
-
ウワサ だけを頼 りに飛 び回 る蝶 みたい仿若只依靠傳言而來回翻飛的蝴蝶般
-
夜 の路地裏 静 かな公園 夜晚的小巷 安靜的公園
-
駅 の雑踏 心 の隙間 車站的喧囂 心靈的空隙
-
何 もかもを横目 に置 いて行 く把一切掃入視界的一角
-
ただ
一 つの「ホント 」を手 に入 れるために只為抓住唯一「的真實」
-
流 れて行 く前 に消 えて行 く前 に趕在它流逝之前 消失之前
-
知 らない未来 があるのなら倘若無人知曉的未來真的存在
-
誰 かの描 いたシナリオ じゃなくて不願活在他人編寫的劇本裡
-
手 を繋 いだままで進 める我想要牽起手一起前進
-
私 たちの道 見 つけたい探尋屬於我們的道路
-
誰 だって迷 ってる自分 だけのラビリンス 世人無不迷失於自己的迷宮
-
地図 もない狭 い暗 い世界 扉 はどこに?沒有地圖的狹窄昏暗的世界裡 大門在何處?
-
読 みかけの本 破 れた日記 讀了一半的書 破損的日記
-
書 きかけの詩 心 の在 り処 寫了一半的詩 心靈之所在
-
どれも
全部 残 して行 くけど儘管一切都置之腦後
-
ただ
一 つの「キボウ 」は抱 えて行 くから也要擁抱唯一的「希望」
-
遥 か遠 い先 に辿 り着 く先 に在遙遠的前方 終將抵達的前方
-
知 らない未来 があるのなら倘若無人知曉的未來真的存在
-
誰 かの望 んだシナリオ じゃなくて不願活在他人期望的劇本裡
-
目 を凝 らしてはじめて見 える我想找到那條極目遠眺方才看見的
-
私 たちの道 見 つけたい屬於我們的道路
-
置 いて行 く風景 も残 した想 いも無論是遺忘的風景 殘留的念想
-
心 の隙間 も在 り処 も還是心靈的空隙和所在
-
全部 が全部 いつか煌 めいて一切的一切終有一日會閃耀光輝
-
自分 の後 ろにできる足跡 在自己身後留下足跡
-
流 れて行 くとしても消 えて行 くとしても哪怕它終將流逝 終將消失
-
知 りたい未来 があるのなら只要我想知曉的未來真的存在
-
誰 かの描 いたシナリオ じゃなくて不願活在他人編寫的劇本裡
-
手 を繋 いだままで進 める我想要牽起手一起前進
-
私 たちの道 見 つけたい探尋屬於我們的道路