站長
12,766

さよならの今日に - あいみょん

中文翻譯轉自:官方(略改)

歌詞
留言 0

さよならの今日きょう

在揮別的今天

あいみょん

愛繆


  • 泥まみれの過去が 纏わりつく日々だ

    渾身是泥的過去 日復一日的糾纏

  • 鈍くなった足で ゴールのない山を登る

    以蹣跚了的腳步 登上沒有終點的山

  • 恋い焦がれたこと 夢に起きてまた夢見たこと

    為戀情焦心 起於夢境又作夢

  • これまでを切り取るように 頭の中を巡る

    彷彿擷取一段過往般 在腦中盤旋

  • 明日が来ることは解る

    我知道明天會到來

  • 昨日が戻らないのも知ってる

    也知道昨天不會回來

  • できれば やり直したいけれど

    如果可以 當然希望重新來過

  • 切り捨てた何かで今があるなら

    若捨棄了什麼才成就了現在

  • 「もう一度」だなんて そんな我儘 言わないでおくけどな

    那「再來一次」之類 任性的話我就不說了

  • それでもどこかで今も求めているものがある

    卻偏偏還在當下的某處追尋

  • 不滅のロックスター 永遠のキングは

    不滅的搖滾巨星 永遠的國王

  • 明日をどう生きただろうか

    是怎麼活過明天的

  • 傷だらけの空が やけに染みていく今日

    渾身是傷的天空 莫名地渲染了整個今日

  • 鈍くなった足で 河川敷をなぞり歩く

    以蹣跚了的腳步 沿著河床漫步

  • 涙がでることは解る

    我了解流淚的原因

  • 気持ちが戻らないのも知ってる

    也知道心再也回不到當初

  • それなら 辞めてしまいたいけれど

    既然如此 當然也想就此做罷

  • 残された何かで今が変わるなら

    如果留下的什麼會改變現在

  • 「もう一度」だなんて そんな情けは言わないでおくけどな

    「重新來過」之類 動之以情的話我就不說了

  • それでもどこかで今も望んでいる事がある

    卻偏偏還在當下的某個地方期待著些什麼

  • 伝説のプロボクサー 謎に満ちたあいつは

    傳說的職業拳王 充滿謎團的那傢伙

  • 明日をどう乗り越えたかな

    是怎麼跨越明天的

  • 吹く風にまかせ 目を閉じて踊れ

    任憑風吹 閉上眼睛跳舞吧

  • 甘いカクテル色の空を仰げ

    仰望甜美的雞尾酒色天空

  • そんな声が聞こえる

    就會聽見那樣的聲音

  • 切り捨てた何かを拾い集めても

    就算撿起已經捨棄掉的某些東西

  • もう二度と戻る事はないと

    也不可能重新來過

  • 解っているのにな

    這些明明都是心知肚明的

  • 切り捨てた何かで今があるなら

    若捨棄了什麼才成就了現在

  • 「もう一度」だなんて そんな我儘 言わないでおくけどな

    那「再來一次」之類 任性的話我就不說了

  • それでもどこかで今も求めているものがある

    卻偏偏還在當下的某處追尋

  • 不滅のロックスター 永遠のキングは

    不滅的搖滾巨星 永遠的國王

  • 明日をどう生きただろうか

    是怎麼活過明天的

  • 伝説のプロボクサー 謎に満ちたあいつは

    傳說的職業拳王 充滿謎團的那傢伙

  • 明日をどう乗り越えたかな

    是怎麼跨越明天的