站長
20

Ready to Rock - BAND-MAID

作詞
SAIKI
作曲
BAND-MAID
編曲
BAND-MAID
發行日期
2025/04/04 ()

電視動畫《搖滾樂是淑女的嗜好》(日語:ロックは淑女の嗜みでして)片頭曲


中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=eapNDHKbu0M
歌詞
留言 0

Ready to Rock

BAND-MAID


  • 疼く 指先 脳内 熱く

    疼痛的指尖 腦內發熱

    Throbbing fingertips, My mind’s ablaze

  • めくるめく 想像 湧き上がる 欲望

    眩目的想像 湧現的慾望

    Dazzling imagination, Desires rising high

  • 邪魔をされて 禁じられて Why?

    被阻撓 被禁止 為什麼?

    They try to stop me, They forbid me, Why?

  • 足掻いて行くんだ 自分に正直に

    拼命掙扎前行 忠於自我

    I'll struggle through it all, Staying true to myself

  • ロックな交わりを

    搖滾的交融

    A rockin’ connection

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • もう堪らないの

    已經無法忍耐

    I can't hold back anymore

  • 似合わぬ願いと鼻で笑ったな

    嘲笑我不配擁有的願望是吧

    You laughed at my wish, said it didn’t suit me

  • その無礼な言葉を今すぐに取り消せよ

    現在立刻收回那些無禮的話

    Take back those rude words right now

  • 好きじゃないなら ほら滾れない

    如果你不喜歡 就無法沸騰起來

    If I don’t love it, then I can’t burn with passion

  • I am Lady. その目に お見せしましょう

    我是淑女 就讓你的雙眼見識一下吧

    I am Lady. Let me show you for your eyes only.

  • Are you ready? 曝け出すんだ

    準備好了嗎? 展露一切吧

    Are you ready? I’ll bare it all

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • I am Lady. あなたに

    我是淑女 向你

    I am Lady. For you

  • 突き刺すロックとアイデンティティ

    刺入搖滾與自我認同

    Piercing your soul, with rock and identity

  • もっと自由に Rock'n Lady

    更加自由吧 搖滾淑女

    Freer than ever, Rock'n Lady

  • Oh, Wow! Oh! Oh! Oh!

  • 躓いても 間違えても Try!

    即使跌倒 即使犯錯 也要嘗試!

    Even if I stumble, Even if I'm wrong, Try!

  • 何度だって スタートライン ぶっちぎれ Errorを

    無論多少次 都要衝過起跑線 克服錯誤

    Again and again, Starting line, Shatter the errors

  • ロックな高まりを

    搖滾的高潮

    A rockin' sensation

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • もう離さないの

    再也不會放手

    I’ll never let it go

  • やめられないし やるしかないな

    停不下來 只能去做

    I can't stop now, there’s no turning back

  • I am Lady. この手に 掴む理想を

    我是淑女 用這雙手 緊握理想

    I am Lady. Reaching out, Grasping my ideals

  • Are you ready? 解き放つんだ

    準備好了嗎? 解放吧

    Are you ready? I’ll set it free

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • I am Lady. 心を

    我是女士 撼動心靈的

    I am Lady

  • 揺さぶるロックとアイデンティティ

    搖滾與自我認同

    Shaking your soul, With rock and identity

  • もっと華麗に Rock'n Lady

    更加華麗吧 搖滾淑女

    Shining brighter, Rock'n Lady

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • 痛みも怒りも苦しみも

    無論痛苦 憤怒 還是煎熬

    Pain, anger, and suffering too

  • 無駄にはならないな

    都不會白費

    None of them will be in vain

  • I am Lady. その目に お見せしましょう

    我是淑女 就讓你的雙眼見識一下吧

    I am Lady. Let me show you for your eyes only

  • Are you ready? 曝け出すんだ

    準備好了嗎? 展露一切吧

    Are you ready? I’ll bare it all

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • I am Lady? あなたに

    我是淑女 向你

    I am Lady. For you

  • 突き刺すロックとアイデンティティ

    刺入搖滾與自我認同

    Piercing your soul, with rock and identity

  • もっと自由に Rock'n Lady

    更加自由吧 搖滾淑女

    Freer than ever, Rock'n Lady

  • Oh, Wow! Oh! Oh!

  • 疼く 指先 脳内 熱く

    疼痛的指尖 腦內發熱

    Throbbing fingertips, My mind’s ablaze

  • めくるめく 想像 湧き上がる 欲望

    眩目的想像 湧現的慾望

    Dazzling imagination, Desires rising high