站長
148

君がサヨナラ言えたって・・・ - 小林由依(櫻坂46)

中文翻譯轉竹自:https://www.plytic.com/articles/m-1704976368-a-ac7

歌詞
留言 0

きみサヨナラさよならえたって・・・

小林由依こばやしゆい(櫻坂さくらざか46)


  • シェイドしぇいど羽根はねのそのきに すべるようによるけてくる

    朝著陰影翅膀的方向 夜色滑落般迎向天明

  • 昨日きのうちが太陽たいようづかれたくないあさ

    與昨日不同的太陽 不願被發現的清晨

  • やさしい言葉ことばがいくつも ゆかうえあふれていても

    溫柔的話語堆積成山 即便散落在地板

  • ひろうことなく じて ぼくらは ただだまっていた

    不去撿拾 閉上了雙眼 我們 只是陷入沉默

  • どんな理由りゆうがあるのか?

    有什麼理由嗎?

  • いてみるには 遅過おそすぎて…

    現在才問起 是不是為時已晚…

  • 自分じぶんいやになってくるよ

    厭惡自己的感覺逐漸浮現

  • 本当ほんとうはわかっているんだ

    其實我是知道的

  • あんなに二人ふたり かがやかせて

    曾經兩人眼裡閃耀光輝

  • ゆめかたった日々ひび

    說著夢想的時光

  • きみサヨナラさよならえたって ぼくからはえないよ

    即使你能說出再見 我卻無法回應

  • 理屈りくつではわかっているけど…

    即便理智能了解…

  • おもらかってて あい整理せいりできない

    記憶散落一地 愛無法整理

  • かなしみはいつまでやさしい?

    悲傷要過多久才能變得溫柔?

  • もうかないでよ

    請別再回頭

  • いつかえるまで

    直到我們再會的那天

  • 最後さいごドアどあひらけたとき ぼくえぬくらいの

    當最後的門扉被打開 是我的手無法遮掩

  • まぶしいひかりさらされて なにえなくなった

    炫目的光芒中 看不見任何東西

  • いままでそとにあるものと ずっとしんじてた世界せかい

    一直以來相信的外面 外在的世界

  • だれおもみだったのか なにかが間違まちがってたようだ

    究竟是誰的錯覺 似乎有某處出了差錯

  • める方法ほうほうは もうのこされていないだろう

    已經沒有阻止的方法了

  • ここでんだ時間じかんあたらしいゆめのためにある

    在此積累的時間 都是為了嶄新的夢想

  • らない都会とかい(まち)でつばさいためても

    即使在陌生的都市弄傷了翅膀

  • もどってないとり

    也無法回歸的鳥兒

  • ぼくなにかができるなら なんだってするけれど

    如果可以 我願意付出一切

  • もうきみ必要ひつようとしない

    但你已經不再需要了吧

  • 一人ひとりきてこうとめてしまったんだろう

    決定了要一個人前進

  • だれよりも たくましくなった

    變得比任何人都要堅強

  • ぼくはただ見送みおくろう

    我只能送你一程

  • とおそら見上みあげ…

    仰望遠處的天空…

  • もう きっぱりと 今日きょうわすれさせて

    請徹底忘去今天吧

  • 未来みらい邪魔じゃまをしたくない

    我不願成為未來的阻礙

  • とおくから見守みまもっている

    從遠方守候著你

  • ぼくなにかができるなら なんだってするけれど

    如果可以 我願意付出一切

  • もうきみ必要ひつようとしない

    但你已經不再需要了吧

  • 一人ひとりきてこうとめてしまったんだろう

    決定了要一個人前行

  • だれよりも たくましくなった

    要變得比任何人都要堅強

  • きみサヨナラさよならえたって ぼくからはえないよ

    即使你已告別 我卻無法啟齒

  • 理屈りくつではわかっているけど…

    即便理智能了解…

  • おもらかってて あい整理せいりできない

    記憶散落一地 愛無法整理

  • かなしみはいつまでやさしい?

    悲傷要過多久才能化為溫柔?

  • もうかないでよ

    請別再回首

  • いつかえるまで

    直到我們重新相見的那一天

  • Ha ah ha ah ha ah…

  • Ha ah ha ah ha ah…