

ストライク・ザ・ブラッド
岸田教団&THE明星ロケッツ

站長
ストライク・ザ・ブラッド - 岸田教団&THE明星ロケッツ
電視動畫《噬血狂襲》(日語:ストライク・ザ・ブラッド,STRIKE THE BLOOD)片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2263980
譯者:Winterlan
ストライク ・ザ ・ブラッド
岸田教団 &THE明星 ロケッツ
-
行き違う 現実と真実
背道而馳 現實與真實
-
血流が奔る 銀色の軌跡
奔流的血液 劃出銀色的軌跡
-
ちょっと特別製の 運命なんだって
稍微與眾不同的 命運之類的
-
収束点に向け 疾走(はし)る不確定定理
向著收束點 奔去的測不準定理
-
原子の塵まで 熱量にしてしまえ
原子的塵埃 化為熾熱的熱量
-
流線型の現実と その血に刻む脈動を
流線型的現實與 血液中脈動的刻印
-
巫山戯た結論を 許す必要性がない
這些荒謬的結論 沒有寬恕的必要
-
正論とか理不尽とか あんまり関係ないね
合理也好不合理也罷 其實也沒有那麼重要
-
答えだったら ここにあるぜ
你想要的答案 就在這裡
-
たった一つの 論理的帰結さ 疾く在ればいい
僅僅唯一的 邏輯的總結 盡快就好
-
いい加減に夢から覚めたほうがいい
是時候該從這個夢境中醒來了
-
言葉を重ねるのは あまりいいやり方じゃない
反覆說著的話語 並不是解決的好方法
-
予定調和だって そんなに簡単ではない
就算是預算好的予定調合 也不是那麼地簡單
-
ハッピーエンドまで 間違えられないからさ
在那Happy End之前 絕不能有任何差錯
-
世界の果てまで 壊し尽くして見せて
在到達世界的盡頭之前 將見到的一切通通毀壞吧
-
感情の亀裂に 神様の采配を乗せて
把感情的裂痕 順著上天的指令
-
巫山戯た運命を 貫けばいいから
對於這些荒謬的命運 只要貫徹自己就好
-
原子の塵まで 熱量にしてしまえ
原子的塵埃 化為熾熱的熱量
-
流線型の現実と その血に刻む脈動を
流線型的現實與 血液中脈動的刻印
-
巫山戯た結論を 許す必要性がない
這些荒謬的結論 沒有寬恕的必要
-
価値観とか正義論とか あんまり関係ないね
價值觀也好正義論也罷 其實也沒有那麼重要
-
答えだったら ここにあるぜ
你想要的答案 就在這裡
-
たった一つの 論理的帰結さ 疾く在ればいい
僅僅唯一的 邏輯的總結 盡快就好