站長
322

宝者 - アイナ・ジ・エンド

日劇《再見指揮家~父親和我的熱情~》(日語:さよならマエストロ~父と私のアパッシオナート~)主題曲

歌詞
留言 0

たからもの

アイナあいなエンドえんど

AiNA THE END


  • ありがとう 宝者

    謝謝你了 親愛的人

  • 掠れずに伝えたい

    我想要清晰地傳達

  • 温かいこころをくれたね

    你給了我溫暖的心呢

  • 背中撫でるように

    就像是在拍拍我的背

  • さよならね 宝者

    再見了 親愛的人

  • さすらいの猫のように

    像是流浪的貓一樣

  • わたしも自由に歩いていくわ

    我也要自由地走下去

  • 行かなきゃね いつかの約束

    我得走了 那是曾經的約定

  • 夜明けに泣きついた

    在黎明時我哭了

  • ほんとは素直でいたいの

    真的很想坦率

  • あやして去らないで

    不要以愚弄的方式離開我

  • つよがりの私です

    我是一個堅強的人

  • 自信ない音 宙に舞ってる

    沒有自信的聲音在空中飄蕩

  • あなたいつも 見透かしている

    你總是看穿我

  • 馴染みある音 触れてくれる

    熟悉的聲音觸動著我

  • あなたいつも そばにいてくれたね

    你總是在我身邊

  • ありがとう 宝者

    謝謝你了 親愛的人

  • きえないさ滲んでる

    將不會消失滲透我心

  • もらった言葉をぎゅってして

    你給我的話語緊緊懷抱著

  • 音にする旅よ

    轉化成音樂的旅程

  • さよならね 宝者

    再見了 親愛的人

  • 不甲斐なく空を見る

    沮喪地看著天空

  • まだ少し寂しい模様だけど

    雖然還有一點點寂寞

  • 行かなきゃね いつかの約束

    我得走了 那是曾經的約定

  • 『星見えなくなった』と思えば

    如果覺得『星星看不見了』

  • 目が悪くなっただけだったみたいだ

    好像只是視力變差了

  • 変わりゆくのは自分

    不斷變化的是自己

  • 至らない音 くすんだ日々

    不完美的聲音 暗淡的日子

  • あなたいつも 見透かしていた

    你總是看穿我

  • 確かな音 守られた日々

    確實的聲音 被守護的日子

  • 忘れないように 変わらないままいたい

    為了不會忘記 我想保持不變

  • なんて考えていたっけ

    我曾經考慮過什麼

  • なんで歩いてんだっけ

    我為什麼要繼續前行

  • 立ち返るその度に

    每當回到這裡

  • 柔らかい記憶

    都是溫柔的記憶

  • 大事だった 大事だった

    很重要 很重要

  • 届けにいかなきゃ

    必須傳達出去

  • ありがとう 宝者

    謝謝你了 親愛的人

  • 掠れずに伝えたい

    我想要清晰地傳達

  • 温かいこころをくれたね

    你給了我溫暖的心呢

  • 背中撫でるように

    就像是在拍拍我的背

  • さよならね 宝者

    再見了 親愛的人

  • さすらいの猫のように

    像是流浪的貓一樣

  • わたしも自由に歩いていくわ

    我也要自由地走下去

  • 行かなきゃね いつかの約束

    我得走了 那是曾經的約定