

宝者
アイナ・ジ・エンド

站長
宝 者
アイナ ・ジ ・エンド
AiNA THE END
-
ありがとう 宝者
謝謝你了 親愛的人
-
掠れずに伝えたい
我想要清晰地傳達
-
温かいこころをくれたね
你給了我溫暖的心呢
-
背中撫でるように
就像是在拍拍我的背
-
さよならね 宝者
再見了 親愛的人
-
さすらいの猫のように
像是流浪的貓一樣
-
わたしも自由に歩いていくわ
我也要自由地走下去
-
行かなきゃね いつかの約束
我得走了 那是曾經的約定
-
夜明けに泣きついた
在黎明時我哭了
-
ほんとは素直でいたいの
真的很想坦率
-
あやして去らないで
不要以愚弄的方式離開我
-
つよがりの私です
我是一個堅強的人
-
自信ない音 宙に舞ってる
沒有自信的聲音在空中飄蕩
-
あなたいつも 見透かしている
你總是看穿我
-
馴染みある音 触れてくれる
熟悉的聲音觸動著我
-
あなたいつも そばにいてくれたね
你總是在我身邊
-
ありがとう 宝者
謝謝你了 親愛的人
-
きえないさ滲んでる
將不會消失滲透我心
-
もらった言葉をぎゅってして
你給我的話語緊緊懷抱著
-
音にする旅よ
轉化成音樂的旅程
-
さよならね 宝者
再見了 親愛的人
-
不甲斐なく空を見る
沮喪地看著天空
-
まだ少し寂しい模様だけど
雖然還有一點點寂寞
-
行かなきゃね いつかの約束
我得走了 那是曾經的約定
-
『星見えなくなった』と思えば
如果覺得『星星看不見了』
-
目が悪くなっただけだったみたいだ
好像只是視力變差了
-
変わりゆくのは自分
不斷變化的是自己
-
至らない音 くすんだ日々
不完美的聲音 暗淡的日子
-
あなたいつも 見透かしていた
你總是看穿我
-
確かな音 守られた日々
確實的聲音 被守護的日子
-
忘れないように 変わらないままいたい
為了不會忘記 我想保持不變
-
なんて考えていたっけ
我曾經考慮過什麼
-
なんで歩いてんだっけ
我為什麼要繼續前行
-
立ち返るその度に
每當回到這裡
-
柔らかい記憶
都是溫柔的記憶
-
大事だった 大事だった
很重要 很重要
-
届けにいかなきゃ
必須傳達出去
-
ありがとう 宝者
謝謝你了 親愛的人
-
掠れずに伝えたい
我想要清晰地傳達
-
温かいこころをくれたね
你給了我溫暖的心呢
-
背中撫でるように
就像是在拍拍我的背
-
さよならね 宝者
再見了 親愛的人
-
さすらいの猫のように
像是流浪的貓一樣
-
わたしも自由に歩いていくわ
我也要自由地走下去
-
行かなきゃね いつかの約束
我得走了 那是曾經的約定