ゼンマイ仕掛けの夢
欅坂46
ケイイ
ゼンマイ仕掛けの夢 - 欅坂46
收錄於欅坂46最新第6張單曲《ガラスを割れ!》Type-C
演唱成員:ゆいちゃんず (由今泉佑唯、小林由依兩個名字發音同樣為Yui(ゆい)的成員組成)
中文翻譯轉自:http://elegeia2658.pixnet.net/blog/post/155086572
ゼンマイ 仕掛 けの夢
發條之夢
欅 坂 46
櫸坂46
-
駅 のホーム の端 ずっと手 を振 ってた你站在車站月台的邊緣 始終揮著手向我道別
-
最後 の制服 を着 た君 が目 に浮 かぶよ那最後穿著制服的身影 浮現在我眼前
-
あれから
一年 の季節 が巡 ったのに明明從那之後 季節已經輾轉了一遍
-
僕 が住 む都会 は桜 まだ咲 いてない但我居住的都市裡 櫻花卻仍未綻放
-
何 のため誰 のため大学 に通 うんだろう?為了什麼 又為了誰 才去讀大學的?
-
今日 もまた講義 をサボり ずっとアパート で寝 てた今天我仍舊 翹了課 一直在公寓睡覺
-
忘 れてください僕 なんか…請你忘了 我這種人…
-
ゼンマイ 仕掛 けの夢 から覚 めた我已經從發條推動的夢想中醒來了
-
絶対 迎 えに行 く固 い約束 して「我一定會回來接你的」鄭重約定後
-
電車 を追 って走 るその姿 に泣 いた你追著電車奔跑的身影 不禁使我落淚
-
メール をもらっても理想 と現実 に即使收到了你的簡訊 但理想與現實的差距
-
言葉 が見 つからず返信 できなかった卻讓我無言以對 沒辦法給你回信
-
将来 とは?人生 とは?思 うようにならないもの何謂將來? 何謂人生? 就是不會如願以償的東西
-
バイト して朝 まで遊 び少 し悪 いこともした打工結束後 玩到早上 也做了點小小的壞事
-
忘 れてください いい思 い出 は…請你忘了 那些美好的回憶…
-
僕 は僕 じゃない抜 け殻 さ我已經不再是我 只剩個空殼
-
何 があっても ずっと君 は故郷 で暮 らして無論發生什麼都請你 一直 待在家鄉生活
-
僕 よりもっと素敵 な男 見 つけて結婚 してください去找個 比我更好的男人 結婚吧
-
夜空 のあの星 は手 に届 かないから美 しい夜空中的那顆星 之所以美麗是因為遙不可及
-
いつもそばにいてくれる
愛 が一番 大切 だ總是陪伴在身邊的愛才是最重要的
-
忘 れてください僕 なんか…請你忘了 我這種人…
-
ゼンマイ が切 れた不良品 我只是個發條斷了的不良品