ケイイ
1,584

ゼンマイ仕掛けの夢 - 欅坂46

收錄於欅坂46最新第6張單曲《ガラスを割れ!》Type-C
演唱成員:ゆいちゃんず (由今泉佑唯、小林由依兩個名字發音同樣為Yui(ゆい)的成員組成)
中文翻譯轉自:http://elegeia2658.pixnet.net/blog/post/155086572

歌詞
留言 0

ゼンマイぜんまい仕掛じかけのゆめ

發條之夢

けやきざか46

櫸坂46


  • えきホームほーむはし ずっとってた

    你站在車站月台的邊緣 始終揮著手向我道別

  • 最後さいご制服せいふくきみかぶよ

    那最後穿著制服的身影 浮現在我眼前

  • あれから一年いちねん季節きせつめぐったのに

    明明從那之後 季節已經輾轉了一遍

  • ぼく都会とかいさくら まだいてない

    但我居住的都市裡 櫻花卻仍未綻放

  • なんのため だれのため 大学だいがくかようんだろう?

    為了什麼 又為了誰 才去讀大學的?

  • 今日きょうもまた 講義こうぎサボりさぼり ずっとアパートあぱーとてた

    今天我仍舊 翹了課 一直在公寓睡覺

  • わすれてください ぼくなんか…

    請你忘了 我這種人…

  • ゼンマイぜんまい仕掛じかけのゆめからめた

    我已經從發條推動的夢想中醒來了

  • 絶対ぜったい むかえにかた約束やくそくして

    「我一定會回來接你的」鄭重約定後

  • 電車でんしゃってはしるその姿すがたいた

    你追著電車奔跑的身影 不禁使我落淚

  • メールめーるをもらっても理想りそう現実げんじつ

    即使收到了你的簡訊 但理想與現實的差距

  • 言葉ことばつからず 返信へんしんできなかった

    卻讓我無言以對 沒辦法給你回信

  • 将来しょうらいとは? 人生じんせいとは? おもうようにならないもの

    何謂將來? 何謂人生? 就是不會如願以償的東西

  • バイトばいとして あさまであそすこわるいこともした

    打工結束後 玩到早上 也做了點小小的壞事

  • わすれてください いいおもは…

    請你忘了 那些美好的回憶…

  • ぼくぼくじゃないがら

    我已經不再是我 只剩個空殼

  • なにがあっても ずっと きみ故郷ふるさとらして

    無論發生什麼都請你 一直 待在家鄉生活

  • ぼくよりもっと 素敵すてきひと つけて結婚けっこんしてください

    去找個 比我更好的男人 結婚吧

  • 夜空よぞらのあのほしとどかないからうつくしい

    夜空中的那顆星 之所以美麗是因為遙不可及

  • いつもそばにいてくれるあい一番いちばん大切たいせつ

    總是陪伴在身邊的愛才是最重要的

  • わすれてください ぼくなんか…

    請你忘了 我這種人…

  • ゼンマイぜんまいれた不良品ふりょうひん

    我只是個發條斷了的不良品