ケイイ
1,588

ゼンマイ仕掛けの夢 - ゆいちゃんず(欅坂46)

作詞
秋元康
作曲
山本加津彦
編曲
野中"まさ"雄一
發行日期
2018/03/07 ()

收錄於欅坂46最新第6張單曲《ガラスを割れ!》Type-C
演唱成員:ゆいちゃんず (由今泉佑唯、小林由依兩個名字發音同樣為Yui(ゆい)的成員組成)


中文翻譯轉自:https://elegeia2658.pixnet.net/blog/post/155086572
歌詞
留言 0

ゼンマイぜんまい仕掛じかけのゆめ

發條之夢

ゆいちゃんず(欅坂けやきざか46)

櫸坂46


  • 駅のホームの端 ずっと手を振ってた

    你站在車站月台的邊緣 始終揮著手向我道別

  • 最後の制服を着た君が目に浮かぶよ

    那最後穿著制服的身影 浮現在我眼前

  • あれから一年の季節が巡ったのに

    明明從那之後 季節已經輾轉了一遍

  • 僕が住む都会は桜 まだ咲いてない

    但我居住的都市裡 櫻花卻仍未綻放

  • 何のため 誰のため 大学に通うんだろう?

    為了什麼 又為了誰 才去讀大學的?

  • 今日もまた 講義をサボり ずっとアパートで寝てた

    今天我仍舊 翹了課 一直在公寓睡覺

  • 忘れてください 僕なんか…

    請你忘了 我這種人…

  • ゼンマイ仕掛けの夢から覚めた

    我已經從發條推動的夢想中醒來了

  • 絶対 迎えに行く 固い約束して

    「我一定會回來接你的」鄭重約定後

  • 電車を追って走るその姿に泣いた

    你追著電車奔跑的身影 不禁使我落淚

  • メールをもらっても理想と現実に

    即使收到了你的簡訊 但理想與現實的差距

  • 言葉が見つからず 返信できなかった

    卻讓我無言以對 沒辦法給你回信

  • 将来とは? 人生とは? 思うようにならないもの

    何謂將來? 何謂人生? 就是不會如願以償的東西

  • バイトして 朝まで遊び 少し悪いこともした

    打工結束後 玩到早上 也做了點小小的壞事

  • 忘れてください いい思い出は…

    請你忘了 那些美好的回憶…

  • 僕は僕じゃない抜け殻さ

    我已經不再是我 只剩個空殼

  • 何があっても ずっと 君は故郷で暮らして

    無論發生什麼都請你 一直 待在家鄉生活

  • 僕よりもっと 素敵な男 見つけて結婚してください

    去找個 比我更好的男人 結婚吧

  • 夜空のあの星は 手に届かないから美しい

    夜空中的那顆星 之所以美麗是因為遙不可及

  • いつもそばにいてくれる愛が一番大切だ

    總是陪伴在身邊的愛才是最重要的

  • 忘れてください 僕なんか…

    請你忘了 我這種人…

  • ゼンマイが切れた不良品

    我只是個發條斷了的不良品