DROPOUT!?
Saint Snow
翼(うぃん)
DROPOUT!?
Saint Snow
-
ここまで
来 ても答 えが わからない迷 いの中 即便一路奔波至此卻仍陷在迷惘之中找不著答案
-
つかんだはずの
光 は本物 じゃなかった理應已掌握住的光芒 卻並非貨真價實
-
闇 に飲 み込 まれて被吞沒於黑暗之中
-
DROPOUT!?
置 き去 りのpassion予想外 situationDROPOUT!? 早已拋下的passion 意料外的situation
-
何 を悔 いたって lost a sensation對什麼感到悔恨 lost a sensation
-
必 ず手 に入 れるはずの輝 きはどこにある?說什麼都要取得的光輝究竟會出現在何方?
-
それでも Go to the world
止 められない即便如此 Go to the world 也阻止不了我
-
出口 のない夢 の先 を探 そう Go to the world在沒有出口的夢想前方尋找吧 Go to the world
-
孤独 がただ今 を歪 めるなら若是孤獨它 僅僅扭曲著當下
-
誰 を呼 びたいの?你會想呼喚誰呢?
-
いつでも
意味 を求 めて叫 んでる心 の鼓動 無時無刻追求何為意義 心跳始終在嘶聲吶喊
-
確 かなものが見 たくて走 り続 けてたら想看見確切的信念 在一路奔走之後
-
闇 に愛 されてた被黑暗給深深寵愛
-
DROPOUT!?
悲観 でcuration悪徳 へnavigationDROPOUT!? 悲觀的curation 通向惡德的navigation
-
それは
嫌 だって block your imitation你說你不喜歡 block your imitation
-
空 の色 が見 えないのに輝 きを感 じてる!明明看不見天空的色彩 卻能感受到那道光輝!
-
痛 みで Out of the world胸 が裂 ける因疼痛 Out of the world 感到撕心裂肺
-
こぼれ
落 ちた夢 の欠片 ひろえば Out of the world只要拾起灑落的夢想碎片 Out of the world
-
嘆 きのあと いつか動 きだせる在嘆息過後 有朝一日定能再出發
-
だから
顔 上 げて…所以抬起頭來吧…
-
抑 えることなど できない力 持 て余 してるこの想 い這份再也無法抑制的力量 不知如何是好的這份感情
-
明日 が描 けない時 も夢 は熱 く蠢 いてる就算在無法描繪明日之時 夢想仍在蠢蠢欲動
-
それでも Go to the world
止 められない即便如此 Go to the world 也阻止不了我
-
出口 のない夢 の先 を探 そう Go to the world在沒有出口的夢想前方尋找吧 Go to the world
-
孤独 がただ今 を引 き裂 いてる孤獨它僅僅 在撕裂著當下
-
誰 を呼 びたいの?呼 べばいいよ!你會想呼喚誰呢? 那就呼喚吧!