

私、アイドル宣言
HoneyWorks feat.初音ミク

站長
私、アイドル宣言 - HoneyWorks feat.初音ミク
私 、アイドル 宣言
HoneyWorks feat.初音 ミク
HoneyWorks feat.初音未來
-
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
變得可愛吶♡來傳達美好的愛!
-
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m (ハイ!)
如果可以的話就請記住我的名字吧m(_ _)m (好!)
-
レッスン開始! 意気込むけれど
課程開始! 即使提起了幹勁
-
歌って踊ってヘトヘト
光是唱歌跳舞就已經身心交瘁
-
比較される事もあるけど
雖然也有拿來作比較的時候
-
私は私でありたい
但是我還想做自己
-
本気出さなきゃ響かないんだ
不認真起來的話 就不會被大家所記住
-
ファンの心を掴みたいんだ
我想抓緊粉絲們的心
-
だからスタート全開飛ばしますよ
所以才全力以赴地飛奔起來
-
(You're my angel!!)
-
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
變得可愛吶♡來傳達美好的愛!
-
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m (ハイ!)
如果可以的話就請記住我的名字吧m(_ _)m (好!)
-
あざとくね♡とびきりのスマイルで!
憑著小聰明♡用完美的笑容!
-
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
若果可以的話 能不能給我“聲援”呢?|д゚)
-
なんてねっ! 笑
只是開玩笑的啦! 笑
-
ちょっぴりマジなの期待していいですか? (ハイ!)
但其實有一點點認真的 我可以期待一下嗎? (好!)
-
人生変えるそんな一日
人生改變的那一天
-
憧れ夢見たステージ
憧憬中猶如夢境般的舞台
-
オシャレ? 流行り? 追いつけなくて
時尚? 流行? 我追趕不上的
-
言い訳弱音も出ちゃうよ
所以便找了藉口說了不爭氣的說話
-
向いてないかな?
我是否不太適合呢?
-
愛想悪いしこんなアイドル他にいないし
不招人喜歡的偶像應該就只有我的吧
-
でもね絶対絶対見返すんだ
但是絕對絕對要爭一口氣給他們看
-
(You're my angel!!)
-
愛してね♡“日本一”夢見てる
愛着你吶♡夢想成為“日本第一”
-
宜しければ合いの手一つ入れてやって下さいm(_ _)m (ハイ!)
若果可以的話請為我支援吧m(_ _)m (好!)
-
手を上げて♡視線独り占めして!
舉起你的雙手♡我要獨佔你的視線!
-
宜しければ愛を恵んでくれませんか?|д゚)
如果可以的話能把你的愛給我嗎?|д゚)
-
なんてねっ! 笑
只是開玩笑的啦! 笑
-
絶対後悔させませんよ? マジでね!! (ハイ!)
絕對不會讓你後悔的 我是認真的!! (好!)
-
今もステージは胸がギュッと熱くなる
即使是現在 舞台都能讓我的心跳加速並燃燒起來
-
揺れる景色焼き付けて歌う声に愛を込める
將動搖的景象銘記於心 在歌聲裏投入愛
-
響く歓声気持ち高鳴る
響起的歡呼聲 情緒變得高漲
-
これは証明私ここだよ
這就是我站在這裡的證明
-
いくよ! 絶対絶対声出してね?
要上了哦! 絕對絕對要發出聲哦?
-
(You're my angel!!)
-
可愛くね♡とびきりの愛よ届け!
變得可愛吶♡來傳達美好的愛!
-
宜しければ名前だけでも覚えてって下さいm(_ _)m (ハイ!)
如果可以的話就請記住我的名字吧m(_ _)m (好!)
-
あざとくね♡とびきりのスマイルで!
憑著小聰明♡用完美的笑容!
-
宜しければ“推し”にしちゃってくれませんか?|д゚)
若果可以的話 能不能給我“聲援”呢?|д゚)
-
なんてねっ! 笑
只是開玩笑的啦! 笑
-
ちょっぴりマジなの期待していいですか? (ハイ!)
其實有一點點認真的 我可以期待一下嗎? (好!)