

熱愛発覚中
椎名林檎

Saya_
熱愛発覚中 - 椎名林檎
2013/11/13 Album『浮き名』
歌手:椎名林檎&中田ヤスタカ(CAPSULE)
作詞:椎名林檎
作曲:椎名林檎
中文翻譯轉自:https://goo.gl/VpmPfU
歌詞註解:
*ε(epsilon)是指接近零的極小數,這邊指微小的機會
*IOC:國際奧運委會
*裏目跟恨め發音相同都是urame的俏皮話
*CRP:一種血清蛋白的檢查
*曲輪是指日本城裡面一塊一塊的用地,發音kuruwa跟狂わしい相同,又是俏皮話,所以下面才會出現天守跟本丸這些日本城池的用地名稱
*SpO2:血氧飽和度
*MRI:磁共振成像(Magnetic Resonance Imaging)
熱愛 発覚 中
椎名林檎
-
国家復興途中
國家正復興之中
-
あたしはツンデレ中
我卻正在傲嬌
-
つーか超タイミングブス
是說我超坐失良機
-
εも拝めてない
ε也都沒在把握的
-
目下大特価中
現在大特價中
-
あなたは売り出し中
你正在大拍賣中
-
ほんとIOC入れる
真的可以進IOC
-
ちゅう位のノリでヤバい
不冷不熱的態度糟糕阿
-
魅力 魅力 に次ぐ魅力が
魅力 魅力 然後還是魅力
-
裏目 裏目 恨めしいの
反而 反而 令人討厭阿
-
急所 完全に命中
完全的命中要害
-
惚れた腫れたはいまのうちよ
昏頭昏腦墜入情網就是現在
-
急げ 急げ CRPが上昇中
快阿 快阿 CRP上昇中
-
ハッカーフルボッコ中
駭客正全力攻擊
-
頭は××中
腦袋正XX中
-
畜生Wi-Fi反抗的
可惡 不聽話的Wifi
-
何てったって返信が来ない
不管怎樣回信都不來
-
孤独 孤独 に次ぐ孤独が
孤獨 孤獨 然後孤獨
-
曲輪 曲輪 狂わしいの
城曲 城曲 真是瘋狂阿
-
天守 本丸に勾留
在天守 在本丸被羈押
-
嫌よ嫌よも好きのうちよ
說討厭討厭才是喜歡的表現啦
-
嘘だ 嘘だ SpO2減少中
騙人 騙人 SpO2減少中
-
冷え切った絶対領域
冷冰冰的絕對領域
-
凍て付いた黄金比率 もー
結凍般的黃金比率
-
融解されたいのされたくないの
也是 想被溶解嗎 不想被溶解嗎?
-
解凍させたいのさせたくないの ねー
想解凍它嗎 不想解凍它嗎? 欸-
-
いちばん正しいあたしは何処?
我最正確的在哪裡?
-
おねがいあなた 透かして視て
拜託你啦 看透吧
-
MRIに映して
用MRI照出來
-
輪切 輪切 で検査してよ
橫剖 橫剖的檢查我唷
-
胸の奥を写したいの
想拍到我心深處嗎
-
詳細 宣告希望中
我正希望你宣告詳細情況
-
知りたい 知りたい このからだは
想知道 想知道 這個身體
-
熱愛してるのしてないの 透っ波抜いて
去掉一切小手段 到底是不是正在熱愛呢