三月と群青
水瀬いのり
佐倉そら
三月と群青 - 水瀬いのり
歌曲收錄至水瀬いのり的第二張專輯「BLUE COMPASS」。
作詞/作曲:藤永龍太郎(Elements Garden)
翻譯:Winterlan
中文歌詞來源:http://purizu.blogspot.com/2018/06/Sangatsutogunjo.html
三月 と群青
三月與群青
水瀬 いのり
水瀨祈
-
夜明 けを待 って歩 いた見慣 れた坂道 漫步著等待黎明時分 在那熟悉的坡道
-
過 ぎ去 ってく季節 は今 も色付 いて那已經逝去的季節 如今仍遺留著色彩
-
永遠 なんてないんだって空 に溶 けてく群青 正因為沒有所謂的永恆 溶入天際裡的群青
-
明 けない夜 なら良 かったのに如果夜晚不會迎來天明的話該有多好
-
誤魔化 すように ありふれた言葉 就像是被誤導一樣 滔滔不絕的話語
-
とめどなく
紡 ぐ僕 は三 分後 の僕 たちに ただ手 を振 るのでしょう毫無停歇地編織著的我 也不過只是對著三分鐘後的我們揮揮手而已 對吧
-
叶 わないままでいい変 わらないままでいい無法實現也沒關係 不會改變也無所謂
-
僕 らきっとさ すれ違 ってまた大人 になってゆく想必我們 又會擦身而過 就這樣成為了大人
-
さよなら
今日 の日 が思 い出 になるから再會了 今天這一天 將成為回憶
-
大切 にただ胸 に閉 まっておこう只要好好地 將它珍藏在心中
-
零 れた星屑 に願 ったあの日 對著飄落的星塵 許下願望的那天
-
言 の葉 に出来 たなら良 かったのにな如果能好好地說出口的話 那該有多好
-
遠回 りして歩 いた今 は僕 らの群像 繞著遠路漫步著 此時 我們的模樣
-
まるで
昨日 のことみたい已經像是昨天的事一樣了
-
もうすぐしたら それぞれの
道 だ再過一會兒 就會來到各自的道路
-
見送 るように僕 は なんでもないふりをして ただ君 に笑 うだけ為了目送你離開 我裝作無所謂的模樣 只是對著你笑
-
叶 わないままがいい変 わらないままがいい無法實現也沒關係 不會改變也無所謂
-
僕 らきっとさ こうやってまた大人 になってゆく想必我們 又會再一次 就這樣成為了大人
-
さよなら
今日 の日 が思 い出 になるように再會了 今天這一天 將成為回憶
-
大切 にただ胸 に閉 まっておこう只要好好地 將它珍藏在心中
-
嘘 じゃないよ這不是謊言唷
-
君 に逢 えて本当 に良 かった能遇見你 真是太好了
-
またどこかで
会 える日 まで再與你相逢的日止到來之前
-
またねって
言 ってちゃんと笑 えるよ說聲再見好好地展露笑容
-
だけど
本当 は不過說真的
-
わかっていたんだ これで
最後 だ其實我早就知道了 這將會是最後了
-
離 れたらもう届 かない分別之後就再也無法見面
-
だから
君 に一 つ伝 えなくちゃ所以有件事我一定要告訴你
-
叶 わなくたっていい変 わってしまってもいい無法實現也好 不會改變也罷
-
このままただ
思 い出 となっていくのは嫌 だから只是不想要這樣 讓它就這麼成為回憶
-
あの
時 もしもなんてさ思 いたくはないから我不願意在日後回想 早知當初就…
-
大事 なこと君 に伝 えたい所以我要好好地告訴你一件很重要的事
-
「ずっと
前 から君 が好 きでした」「從很久之前我就喜歡你了」