站長

未明の君と薄明の魔法 - やなぎなぎ

電視動畫《來自繽紛世界的明日》(日語:色づく世界の明日から)片尾曲
中文翻譯轉自:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=47747&snA=20
譯者:とも

歌詞
留言 0

未明みめいきみ薄明はくめい魔法まほう

やなぎなぎ


  • 坂道さかみちをのぼったさき

    在上坡處等待的你

  • 特別とくべつ景色けしきゆびりとったきみ

    用手指框出特別的景色取景

  • 耳元みみもと魔法まほうかすめて いろづく世界せかい

    魔法輕輕掠過耳際 繽紛的世界

  • わたしのこして

    拋下了我

  • 未来みらいこぼこぼれて足元あしもとにじ

    滿溢出的未來 落下滲透在腳邊

  • モノトーンものとーんまり しずんでも

    即使沉入單調之中

  • わらぬ明日あすきしめてしまえたら

    若能緊緊擁抱不變的明日

  • きみすこちかづく

    就能更靠近你一點

  • 坂道さかみちをのぼったさきの あの

    在上坡處的

  • 景色けしきわりべつだれかのもの

    那片景色已人事已非 變成別人的東西

  • くちびる魔法まほう宿やどして

    魔法寄宿在嘴唇上

  • わずにいた 大切たいせつ秘密ひみつ

    至今仍未說出 珍貴的秘密

  • おとにのせれば 空気くうきふるわせて

    如果跟著這個聲音 撼動空氣

  • 流星りゅうせいよう つよひかってえた

    就能如流星一般 發光發熱讓人看見

  • ともしたいろあざやかにとおいけれど

    點亮的色彩雖還不及鮮豔

  • 透明とうめいではないから

    但已經不再透明

  • きみえがいた ありのままの景色けしき

    你所描繪的 真實的景色

  • 自分じぶんのかたちも かげさえもうつらない

    就算連自己的形影都無法映入

  • それでもいい

    也沒關係

  • わらぬ明日あすためきみ何度なんど出会であ

    為了不變的明日 與你相遇無數次

  • ただ、わたしりたくて、

    我只是想 更加了解你

  • 世界せかいまる まって明日あしたへとわる

    世界染上了顏色 向明日改變

  • いま たしかな魔法まほう

    就是現在 施展真正的魔法吧

  • ひとみなか朝焼あさやけがたしてる

    朝霞盡收在雙眼之中

  • 未来みらいはまだ ここから

    未來現在才正要開始