Thank you, FRIENDS!!【あんしゅか(ようちか)ver.】
高海千歌(伊波杏樹)、渡辺曜(斉藤朱夏)
翼(うぃん)
Thank you, FRIENDS!!【あんしゅか(ようちか)ver.】 - 高海千歌(伊波杏樹)、渡辺曜(斉藤朱夏)
4th live會場限定CD remix
補上YouTube網址:https://www.youtube.com/watch?v=DTVMkkCT2mk&index=2&list=LL_iXhdNm7zpkRPNGbVjeRfA&t=1s
Thank you, FRIENDS!!【あんしゅか(ようちか)ver.】
高 海 千歌 (伊波 杏樹 )、渡辺 曜 (斉藤 朱夏 )
-
そう、いまだから (そういま
僕 ら)沒錯、正因是現在 (沒錯現在的我們)
-
わかるのかも (わかってきたよ
ホント に)或許才能懂 (已能心領神會)
-
ステキ なこと (ステキ すぎて)如此美妙的事 (實在太過美好)
-
まるで
夢 のなか泳 いできた魚 さ就像在夢中徜徉的魚兒般
-
どんな
時 でも (どんな時 にだって)不論什麼時候 (因為不論什麼時候)
-
感 じていたよ (感 じてたんだ君 がいると)始終能感覺到 (感覺到你的存在)
-
だからいつも (そしてここまで)
所以我們總是 (以至來到此處)
-
負 けないでやってこれた不願服輸一路挺了過來
-
熱 い想 いしかない君 に届 けられるのは能夠傳達給你的 僅剩那滿腔熾熱的情感
-
よーし!
声 のかぎり よーし!呼 んでみるよ好! 使盡全身力氣 好! 對你發出呼喊
-
こたえてくれるかい?
你願意回應我的呼喚嗎?
-
Thank you, FRIENDS!!
-
会 えてよかったな会 えてよかったな能相遇上太好了 能遇上你實在太好了
-
最高 の絆 !這是多麼美好的緣份!
-
人生 には時々 びっくりなプレゼント があるみたいだ就像是人生之中 會時不時地出現令人驚喜的禮物般
-
ねえ
会 えてよかったな会 えてよかったな聽我說 能遇上你太好了 能相遇上實在太好了
-
これはなんの
奇跡 だろう?這到底是何等程度的奇跡?
-
消 えないでって呟 きながら もっと先 へ飛 び出 すんだ輕聲低喃別就此消失 同時朝著更遠的前方展翅高飛
-
もう、
過 ぎた日 は (もう遠 くなって)那些、共度的歲月 (已然遠去)
-
かえらないけど (なつかしく
思 うよ)已一去不復返 (卻令人倍感懷念)
-
僕 らのミライ (一緒 にはじめよう)我們的未來 (讓我們一起展開)
-
何度 もはじまるんだね無論幾次都會再度展開
-
いっぱい
叫 んだって足 りない君 へのキモチ は對你的心意 無論多麼賣力地喊出來 仍是言不及意
-
よーし!
声 のかぎり よーし!呼 んでみるよ好! 那就使盡全力 好! 對你發出呼喊
-
こたえてくれるよね?
你會回應我的呼喚吧?
-
Thank you, FRIENDS!!
-
大好 きだよってさ大好 きだよってさ我好喜歡你 我真的好喜歡你
-
伝 えたかった!好想讓你知道!
-
こんな
景色 が見 たい きっと君 もおなじ夢見 てたんだね想看見這樣的景色 而你肯定也做著同樣的美夢
-
ねえ
大好 きだよってさ大好 きだよってさ聽我說我好喜歡你 我真的好喜歡你
-
ループ したいよ歌 いたいよ!好想一直重複把它給唱出口!
-
君 からも言 ってほしいからね さあみんなで声 を出 してよ好希望也能從你口中聽見這句話 那麼就一起說出口吧
-
叶 った願 いはいくつある?如今有多少心願已經實現?
-
これからも
叶 えようよ從現在起讓我們一起實現吧
-
生 まれてくるトキメキ の数 は從過程中誕生的悸動
-
ああ
数 え切 れない!如今已數之不盡!
-
海風 に誘 われて在海風的吹拂下
-
ココロ には波 が立 って立 って我的內心 一陣波濤洶湧
-
どこへどこへ
向 かえばいいの?如今又該望向何方才好?
-
みんなと
探 そうか!讓我們一起去尋找吧!
-
Thank you my friends
-
Eternal friends
-
永遠 って言葉 が出 てきたよ不思議 と會道出永遠真是不可思議
-
Thank you, FRIENDS!!
-
会 えてよかったな会 えてよかったな能相遇上太好了 能遇上你實在太好了
-
最高 の絆 !這是多麼美好的緣份!
-
人生 には時々 びっくりなプレゼント があるみたいだ就像人生之中 會時不時地出現令人驚喜的禮物般
-
ねえ
会 えてよかったな会 えてよかったな聽我說 能遇上你太好了 能相遇上實在太好了
-
これはなんの
奇跡 だろう?這到底是何等程度的奇跡?
-
消 えないでって呟 きながら もっと先 へ飛 び出 すんだ輕聲低喃別就此消失 同時朝著更遠的前方展翅高飛
-
大好 きなんだ我最喜歡
-
君 と歌 うよ與你一同歌唱
-
永遠 って言 いたくなって會讓人不禁道出永遠
-
大好 きな君 とずっと楽 しいことしていたいから ずっと…只因想和最喜歡的你 永遠沉浸在歡笑之中…