Q789

キミとボクのミライ - ジータ(金元寿子)、ルリア(東山奈央)、ヴィーラ(今井麻美)、マリー(長谷川明子)

キミとボクのミライ
Vocal:ジータ(金元寿子)・ルリア(東山奈央)・ヴィーラ(今井麻美)・マリー(長谷川明子)
作詞:Cygames・maimie 
作曲:UEMATSU NOBUO・NARITA TSUTOMU 
補作曲:MAEZAWA HIDENORI(picnic)

中文翻譯參考:http://saintcinq.blogspot.tw/2016/10/kimitoboku.html

手機遊戲 「碧藍幻想(グランブルーファンタジー)」的愚人節企劃副產物
本曲收錄在「キミとボクのミライ ~GRANBLUE FANTASY」專輯

發現愚人節都過兩年了還沒有完整版 趕快把這個經典的農夫工作曲做出來
翻譯的部分本身是這遊戲的玩家 歌詞又比較多是遊戲內的neta
所以將部分用詞盡量不失去原意的改成偏遊戲風格的用語
如果有出錯或是不妥的部分也請留言告知 看到會馬上反應

歌詞
留言 0

キミきみボクぼくミライみらい

你與我的未來

ジータじーた(金元かねもと寿子かずこ)、ルリアるりあ(東山とうやま奈央なお)、ヴィーラヴぃーら(今井いまい麻美あさみ)、マリーまりー(長谷川はせがわ明子あきこ)


  • さあこう そらキミきみボクぼくミライみらい

    出發吧 向著天空的盡頭 那個你與我的未來

  • まだそら物語ものがたり つむいで

    編織出 那未曾見聞 蒼空的故事

  • たったひとつの星屑ほしくずレターれたー それがボクぼくらのハジはじマリまりだった

    這獨一無二的星塵之信 就是我們冒險的起點

  • 無機質むきしつミライみらい地図ちずおおきなゆめえた

    用壯大的夢想去改寫這冰冷的未來航路

  • ぶつかりったおもあおそら にごしても

    即使交錯碰撞的信念 將青空混雜

  • とおとおばした あきらめないと めたの

    向遠方伸出的手 也早已決定了 永遠不會放棄

  • さあこう そらキミきみボクぼくミライみらい

    啟航吧 向著天空的盡頭 那個你與我的未來

  • だれらない明日あすってる

    誰都未曾知曉的明天在等著我們

  • さあぼう まようなら そっと背中せなかすよ

    起飛吧 如果陷入迷惘 會悄悄地在後面推你一把

  • 約束やくそくへ (いつか)

    向著約定之地 (總有一天)

  • きっととどくよ (キミきみと)

    一定會抵達的 (和你一起)

  • まだそら物語ものがたり つむいで

    編織出 那未曾見聞 蒼空的故事

  • むねおく そっとれた かぜみちびハジはじマリまりそら

    悄悄碰觸著 內心深處的 被風兒引導的那啟程之空

  • 無限大むげんだい ミライみらい地図ちずちいさなヒカリひかりあつめよう

    在這沒有邊界的未來地圖中 收集小小的光芒吧

  • した大空おおぞらに いくつもの冒険ぼうけん

    划向這有著數不清冒險的廣闊蒼空

  • つよつよつないだ はなしはしない しんじて

    彼此握緊了雙手 相信著永遠不會在放開

  • さあこう 時空じくう(とき)をキミきみボクぼくミライみらい

    啟程吧 穿越了時空 那個你和我的未來

  • はじめてった ひろ世界せかい

    向著這第一次見識到的廣闊世界出發

  • さあぼう さびしさにいた よるかさ

    飛越吧 因寂寞而哭泣的重重夜晚

  • 運命うんめい意味いみ (いつか)

    這份命運 (總有一日)

  • きっとわかるよ (キミきみと)

    一定會明瞭 (和你一起)

  • きらめくほし物語ものがたり 辿たどって

    追尋著絢爛光彩 群星的故事

  • めた 勇気ゆうき

    曾經封閉起的勇氣

  • いま しぼって

    現在 就要全力綻放

  • さあこう そらキミきみボクぼくミライみらい

    啟航吧 向著天空的盡頭 那個你與我的未來

  • だれらない明日あすってる

    誰都未曾知曉的明天在等著我們

  • さあぼう まようなら そっと背中せなかすよ

    起飛吧 如果陷入迷惘 會悄悄地在後面推你一把

  • 約束やくそくへ (いつか)

    向著約定之地 (總有一天)

  • きっととどくよ (キミきみと)

    一定會抵達的 (和你一起)

  • まだそら物語ものがたり つむいで

    編織出 那未曾見聞 蒼空的故事