ただ君
9,504

不協和音 - 欅坂46

欅坂46四單表題曲
中文翻譯轉自:http://w05060.pixnet.net/blog/post/132670187

歌詞
留言 0

不協和音ふきょうわおん

けやきざか46


  • ぼくはYesとわない

    我絕不說Yes

  • くびたてらない

    絕不低頭

  • まわりのだれもがうなずいたとしても

    身邊的人都選擇順從也一樣

  • ぼくはYesとわない

    我不說Yes

  • 絶対ぜったい 沈黙ちんもくしない

    也不會默許

  • 最後さいご最後さいごまで抵抗ていこうつづける

    到最後的最後都不會停止抵抗

  • さけびをころす (Oh!Oh!Oh!)

    喊叫聲被完全消音

  • えないかべができてた (Oh!Oh!)

    四周築起看不見的高牆

  • ここで同調どうちょうしなきゃ裏切うらぎもの

    沒想到一有不同看法就成了叛徒

  • 仲間なかまからもたれるとおもわなかった

    連朋友都把自己當過街老鼠

  • Oh!Oh!

  • ぼくいや

    我不要!

  • 不協和音ふきょうわおんぼくおそれたりしない

    我並不害怕不協和的音色

  • きらわれたって ぼくにはぼく正義せいぎがあるんだ

    就算被討厭 我只要堅守自己的正義

  • なぐればいいさ 一度いちど妥協だきょうしたらんだも同然どうぜん

    捨身肉搏也無妨 一旦妥協 跟死了有什麼兩樣

  • 支配しはいしたいなら ぼくたおしてからけよ!

    想支配我 只有先把我打倒!

  • きみはYesとうのか

    你要說Yes嗎

  • 軍門ぐんもんくだるのか

    要就此投降了嗎

  • 理不尽りふじんなこととわかっているだろう

    這一切並不合理 你也知道吧

  • きみはYesとうのか

    你要說Yes嗎

  • プライドぷらいどさえもてるか

    連尊嚴都棄之不顧

  • 反論はんろんすることになにおびえるんだ?

    提出不同意見究竟有什麼好怕

  • おおきなそのちからで (Oh!Oh!Oh!)

    用盡全力

  • ねじせられたいかりよ (Oh!Oh!)

    才能壓抑的那股怒氣

  • りしなきゃ仲間外なかまはずれか

    而不見才能免遭孤立

  • 真実しんじつこえとどくってしんじていたよ

    我仍相信自己的心聲能向他們傳遞

  • Oh!Oh!

  • ぼくいや

    我不要!

  • 不協和音ふきょうわおん既成きせい概念がいねんこわせ!

    用不協和音 打破既定觀念!

  • みんなそろって おな意見いけんだけではおかしいだろう

    這麼多人聚在一起 卻都意見相同 不是很奇怪嗎

  • 意思いしつらぬけ! ここで主張しゅちょうげたらきてる価値かちない

    貫徹自己的意志! 這麼簡單就退縮的話活著有何意義

  • あざむきたいなら ぼく抹殺まっさつしてからけ!

    想擺佈我 不如取我性命!

  • ああ 調和ちょうわだけじゃ危険きけん

    唉 只有和諧是很危險的

  • ああ まさか 自由じゆうはいけないことか

    唉 難道自由只是一種奢求

  • ひとはそれぞれバラバラばらばら

    人本就不該隨波逐流

  • なにみだすことでづく もっとあたらしい世界せかい

    只有紛雜之間才能發現嶄新的世界

  • ぼくいや

    我不要!

  • 不協和音ふきょうわおん既成きせい概念がいねんこわ

    用不協和音 打破既定觀念

  • みんなそろって おな意見いけんだけではおかしいだろう

    這麼多人聚在一起 卻都意見相同 不是很奇怪嗎

  • 意思いしつらぬけ! ここで主張しゅちょうげたらきてる価値かちない

    貫徹自己的意志! 這麼簡單就退縮的話活著有何意義

  • あざむきたいなら ぼく抹殺まっさつしてからけ!

    想擺佈我 不如取我性命!

  • 不協和音ふきょうわおんぼくおそれたりしない

    我並不害怕不協和的音色

  • きらわれたって ぼくにはぼく正義せいぎがあるんだ

    就算被討厭 我只要堅守自己的正義

  • なぐればいいさ 一度いちど妥協だきょうしたらんだも同然どうぜん

    捨身肉搏也無妨 一旦妥協 跟死了有什麼兩樣

  • 支配しはいしたいなら ぼくたおしてからけよ!

    想支配我 只有先把我打倒!

  • Discord Discord

  • Yeah! Discord