ただ君
9,537

不協和音 - 欅坂46

欅坂46四單表題曲
中文翻譯轉自:http://w05060.pixnet.net/blog/post/132670187

歌詞
留言 0

不協和音ふきょうわおん

けやきざか46


  • 僕はYesと言わない

    我絕不說Yes

  • 首を縦に振らない

    絕不低頭

  • まわりの誰もが頷いたとしても

    身邊的人都選擇順從也一樣

  • 僕はYesと言わない

    我不說Yes

  • 絶対 沈黙しない

    也不會默許

  • 最後の最後まで抵抗し続ける

    到最後的最後都不會停止抵抗

  • 叫びを押し殺す (Oh!Oh!Oh!)

    喊叫聲被完全消音

  • 見えない壁ができてた (Oh!Oh!)

    四周築起看不見的高牆

  • ここで同調しなきゃ裏切り者か

    沒想到一有不同看法就成了叛徒

  • 仲間からも撃たれると思わなかった

    連朋友都把自己當過街老鼠

  • Oh!Oh!

  • 僕は嫌だ

    我不要!

  • 不協和音を 僕は恐れたりしない

    我並不害怕不協和的音色

  • 嫌われたって 僕には僕の正義があるんだ

    就算被討厭 我只要堅守自己的正義

  • 殴ればいいさ 一度妥協したら死んだも同然

    捨身肉搏也無妨 一旦妥協 跟死了有什麼兩樣

  • 支配したいなら 僕を倒してから行けよ!

    想支配我 只有先把我打倒!

  • 君はYesと言うのか

    你要說Yes嗎

  • 軍門に下るのか

    要就此投降了嗎

  • 理不尽なこととわかっているだろう

    這一切並不合理 你也知道吧

  • 君はYesと言うのか

    你要說Yes嗎

  • プライドさえも捨てるか

    連尊嚴都棄之不顧

  • 反論することに何を怯えるんだ?

    提出不同意見究竟有什麼好怕

  • 大きなその力で (Oh!Oh!Oh!)

    用盡全力

  • ねじ伏せられた怒りよ (Oh!Oh!)

    才能壓抑的那股怒氣

  • 見て見ぬ振りしなきゃ仲間外れか

    而不見才能免遭孤立

  • 真実の声も届くって信じていたよ

    我仍相信自己的心聲能向他們傳遞

  • Oh!Oh!

  • 僕は嫌だ

    我不要!

  • 不協和音で 既成概念を壊せ!

    用不協和音 打破既定觀念!

  • みんな揃って 同じ意見だけではおかしいだろう

    這麼多人聚在一起 卻都意見相同 不是很奇怪嗎

  • 意思を貫け! ここで主張を曲げたら生きてる価値ない

    貫徹自己的意志! 這麼簡單就退縮的話活著有何意義

  • 欺きたいなら 僕を抹殺してから行け!

    想擺佈我 不如取我性命!

  • ああ 調和だけじゃ危険だ

    唉 只有和諧是很危險的

  • ああ まさか 自由はいけないことか

    唉 難道自由只是一種奢求

  • 人はそれぞれバラバラだ

    人本就不該隨波逐流

  • 何か乱すことで気づく もっと新しい世界

    只有紛雜之間才能發現嶄新的世界

  • 僕は嫌だ

    我不要!

  • 不協和音で 既成概念を壊せ

    用不協和音 打破既定觀念

  • みんな揃って 同じ意見だけではおかしいだろう

    這麼多人聚在一起 卻都意見相同 不是很奇怪嗎

  • 意思を貫け! ここで主張を曲げたら生きてる価値ない

    貫徹自己的意志! 這麼簡單就退縮的話活著有何意義

  • 欺きたいなら 僕を抹殺してから行け!

    想擺佈我 不如取我性命!

  • 不協和音を 僕は恐れたりしない

    我並不害怕不協和的音色

  • 嫌われたって 僕には僕の正義があるんだ

    就算被討厭 我只要堅守自己的正義

  • 殴ればいいさ 一度妥協したら死んだも同然

    捨身肉搏也無妨 一旦妥協 跟死了有什麼兩樣

  • 支配したいなら 僕を倒してから行けよ!

    想支配我 只有先把我打倒!

  • Discord Discord

  • Yeah! Discord