

笑顔の君は太陽さ
モーニング娘。'14

まるちゃん
笑顔の君は太陽さ - モーニング娘。'14
是早安少女組。'14第一張3A單曲,亦是更名後首張單曲。
作詞:つんく
作曲:つんく
中文翻譯轉自:http://wowkg21.pixnet.net/blog/post/172862130
笑顔 の君 は太陽 さ
モーニング 娘。 '14
-
悔しさは忘れるもんじゃない
不甘是無法被忘記的
-
また地球は回り 季節が巡り
而地球仍舊運行 季節仍輪轉
-
君は成長する
你也將有所成長
-
悲しみは誰かのもんじゃない
悲傷並不特別屬於誰
-
また地球は回り 誰かが産まれ
而地球仍舊運行 有個誰出生於世
-
別れの日がくる
分離的那天將至
-
また愛し愛され 誰かが生まれ
持續地愛與被愛 有個誰出生於世
-
幸福(しあわせ)を知る
知道了何謂幸福
-
生きてこそ
正因我們活著
-
歯を食いしばるしかない そして 人を羨むんじゃない
只能繼續咬緊牙關 而後 不艷羨任何人
-
君にしか出来ない それがあるだろう
只有你能做到的事 一定存在著吧
-
それはとても偉大なんだ
那不也非常地偉大
-
大人になってからも まだ 勉強は続く
自從成了大人 也仍舊 持續學習著
-
今しか出来ない 君がしたい事をしなよ
現在非做不可 就做你想做的事吧
-
笑顔の君は太陽さ 出会う人みんなを笑顔にする
笑著的你就像太陽 讓相遇的對象都能展開笑容
-
笑顔の君は太陽さ 正々堂々としてりゃいい
笑著的你就像太陽 這麼堂堂正正地笑著就好
-
笑顔の君は太陽さ 世の中の誰もが求めてる
笑著的你就像太陽 世上的人們都追隨著你
-
笑顔の君は太陽さ 嘘がつけないとこが良い
笑著的你就像太陽 你那不說謊的特質很棒
-
親切は素直に受けりゃ良い
收下別人的好意
-
また今度は君が 違う誰かに 親切出来りゃ良い
而後下次你再 對不同的對象 親切釋出善意
-
裏切りは引きずらないが良い
不陷溺於背叛中
-
また今度は君が 違う誰かを 信じてやれば良い
而後下次你再 對不同的對象 打開心胸相信
-
また愛が広がり 違う誰かも 幸福(しあわせ)になる
愛仍舊四處散播 讓每個人 都變得幸福
-
生きてこそ
正因我們活著
-
大人はズルいとか そう 感じてるだろう
大人們很狡猾 有時也會這麼覺得吧
-
大人は君に 戻りたいと思ってるよ
所以大人們想回到你這個年紀呀
-
笑顔の君は太陽さ 出会う人みんなと友達んなる
笑著的你就像太陽 讓相遇的人都成為朋友
-
笑顔の君は太陽さ 天真爛漫で生きりゃいい
笑著的你就像太陽 天真爛漫地生活著多好
-
笑顔の君は太陽さ 世の中の全てを愛してる
笑著的你就像太陽 愛著這世上的所有事物
-
笑顔の君は太陽さ 誰の真似でもないのが良い
笑著的你就像太陽 不效法別人的特質很棒
-
笑顔の君は太陽さ 出会う人みんなを笑顔にする
笑著的你就像太陽 讓相遇的對象都能展開笑容
-
笑顔の君は太陽さ 正々堂々としてりゃいい
笑著的你就像太陽 這麼堂堂正正地笑著就好
-
笑顔の君は太陽さ 世の中の誰もが求めてる
笑著的你就像太陽 世上的人們都追隨著你
-
笑顔の君は太陽さ 嘘がつけないとこが良い
笑著的你就像太陽 你那不說謊的特質很棒