いいちゃん
6,354

炉心融解 - 鏡音リン

歌詞
留言 0

炉心ろしん融解ゆうかい

爐心融解

鏡音かがみねリンりん

鏡音


  • 街明まちあかり はなやか エーテルえーてる麻酔ますいつめたさ

    街道光明 鮮華 乙太麻醉 的 冰冷

  • ねむれない 午前ごぜん二時にじ すべてが 急速きゅうそくわる

    無法入眠 半夜兩點 一切 急速改變

  • オイルおいるれのライターらいたー けつくようななか

    沒油的打火機 被灼燒般的胃中

  • すべてがそううそなら 本当ほんとうに よかったのにね

    如果這一切都是謊言的話 那就真的 太好了呢

  • きみくびめるゆめひかりあふれる昼下ひるさがり

    做了個勒住你脖子的夢 在光線流洩的下午

  • きみほそのどねるのを しそうなていた

    用泫然欲泣的眼眸 看著你纖細脖子跳動的樣子

  • 核融合かくゆうごうにさ んでみたいと おも

    核融合爐啊 真想跳進去看看 在腦中想著

  • さおひかり つつまれて奇麗きれい

    被青藍的光包圍的樣子 多漂亮

  • 核融合かくゆうごうにさ んでみたら そしたら

    核融合爐啊 如果跳了進去 而在那同時

  • すべてがゆるされるようながして

    彷彿一切就都能被諒解

  • ベランダべらんだこうがわ 階段かいだんのぼってゆくおと

    陽台的對面 順著階梯而上的聲音

  • かげしたそらまどガラスがらす部屋へやちる

    逐漸轉陰的天空 朝玻璃窗 朝房間墜落

  • 拡散かくさんする夕暮ゆうぐらしたようなあか

    逐漸擴散的暮色 彷彿太陽哭腫般的赤色

  • けるようにすこしずつ すこしずつんでゆく世界せかい

    如同融化般逐漸 逐漸一點一點死去的世界

  • きみくびめるゆめ春風はるかぜれるカーテンかーてん

    做了個勒住你脖子的夢 隨著春風擺動的窗簾

  • かわいてれたくちびるから こぼれる言葉ことばあわのよう

    從乾裂的嘴唇中 話語如同泡沫般落下來

  • 核融合かくゆうごうにさ んでみたい とおも

    核融合爐啊 真想跳進去看看 在腦中想著

  • しろ記憶きおく かされてえる

    記憶會被融化成一片雪白而消失

  • 核融合かくゆうごうにさ んでみたら またむかしみたいに

    核融合爐啊 如果跳入它 旋即又像昔日般

  • ねむれるような そんながして

    有種彷彿能得以沉睡的感覺

  • 時計とけい秒針びょうしんテレビてれび司会者しかいしゃ

    時鐘的秒針 電視上的主播

  • そこにいるけど えないだれかの

    和存在於那卻又不可對視的某人

  • わらごえ 飽和ほうわして反響はんきょうする

    笑聲 飽和發出回音

  • アレグロあれぐろアジテートあじてーと

    allegro・agitate

  • 耳鳴みみなりがえない まない

    耳鳴既不消失 也不停止

  • アレグロあれぐろアジテートあじてーと

    allegro・agitate

  • 耳鳴みみなりがえない まない

    耳鳴既不消失 也不停止

  • だれもみんなえてくゆめ

    做了一個大家都消失的夢

  • 真夜中まよなか部屋へやひろさと静寂せいじゃく

    午夜中房間的寬敞與寂靜

  • むねにつっかえて 上手じょうずいきができなくなる

    對著胸口反擊 漸漸地令人不能呼吸

  • (Shout!!)

    (Shout!!)

  • 核融合かくゆうごうにさ んでみたら そしたら

    核融合爐啊 如果跳了進去 而在那同時

  • きっとねむるように えていけるんだ

    一定能夠像沉睡般消失

  • ぼくのいないあさいまよりずっと 素晴すばらしくて

    沒有我的早晨 會比現在更加好上好幾倍

  • すべての歯車はぐるまった

    全部的齒輪都正確對上

  • きっと そんな世界せかい

    一定 會是那樣的世界