炉心融解
鏡音リン
いいちゃん
炉心 融解
爐心融解
鏡音 リン
鏡音
-
街明 かり華 やかエーテル 麻酔 の冷 たさ街道光明 鮮華 乙太麻醉 的 冰冷
-
眠 れない午前 二時 全 てが急速 に変 わる無法入眠 半夜兩點 一切 急速改變
-
オイル 切 れのライター 焼 けつくような胃 の中 沒油的打火機 被灼燒般的胃中
-
全 てがそう嘘 なら本当 に よかったのにね如果這一切都是謊言的話 那就真的 太好了呢
-
君 の首 を締 める夢 を見 た光 の溢 れる昼下 がり做了個勒住你脖子的夢 在光線流洩的下午
-
君 の細 い喉 が跳 ねるのを泣 き出 しそうな眼 で見 ていた用泫然欲泣的眼眸 看著你纖細脖子跳動的樣子
-
核融合 炉 にさ飛 び込 んでみたいと思 う核融合爐啊 真想跳進去看看 在腦中想著
-
真 っ青 な光 包 まれて奇麗 被青藍的光包圍的樣子 多漂亮
-
核融合 炉 にさ飛 び込 んでみたら そしたら核融合爐啊 如果跳了進去 而在那同時
-
すべてが
許 されるような気 がして彷彿一切就都能被諒解
-
ベランダ の向 こう側 階段 を昇 ってゆく音 陽台的對面 順著階梯而上的聲音
-
陰 り出 した空 が窓 ガラス に部屋 に落 ちる逐漸轉陰的天空 朝玻璃窗 朝房間墜落
-
拡散 する夕暮 れ泣 き腫 らしたような陽 の赤 逐漸擴散的暮色 彷彿太陽哭腫般的赤色
-
融 けるように少 しずつ少 しずつ死 んでゆく世界 如同融化般逐漸 逐漸一點一點死去的世界
-
君 の首 を締 める夢 を見 た春風 に揺 れるカーテン 做了個勒住你脖子的夢 隨著春風擺動的窗簾
-
乾 いて切 れた唇 から零 れる言葉 は泡 のよう從乾裂的嘴唇中 話語如同泡沫般落下來
-
核融合 炉 にさ飛 び込 んでみたい と思 う核融合爐啊 真想跳進去看看 在腦中想著
-
真 っ白 に記憶 融 かされて消 える記憶會被融化成一片雪白而消失
-
核融合 炉 にさ飛 び込 んでみたら また昔 みたいに核融合爐啊 如果跳入它 旋即又像昔日般
-
眠 れるような そんな気 がして有種彷彿能得以沉睡的感覺
-
時計 の秒針 やテレビ の司会者 や時鐘的秒針 電視上的主播
-
そこにいるけど
見 えない誰 かの和存在於那卻又不可對視的某人
-
笑 い声 飽和 して反響 する笑聲 飽和發出回音
-
アレグロ ・アジテート allegro・agitate
-
耳鳴 りが消 えない止 まない耳鳴既不消失 也不停止
-
アレグロ ・アジテート allegro・agitate
-
耳鳴 りが消 えない止 まない耳鳴既不消失 也不停止
-
誰 もみんな消 えてく夢 を見 た做了一個大家都消失的夢
-
真夜中 の部屋 の広 さと静寂 が午夜中房間的寬敞與寂靜
-
胸 につっかえて上手 に息 ができなくなる對著胸口反擊 漸漸地令人不能呼吸
-
(Shout!!)
(Shout!!)
-
核融合 炉 にさ飛 び込 んでみたら そしたら核融合爐啊 如果跳了進去 而在那同時
-
きっと
眠 るように消 えていけるんだ一定能夠像沉睡般消失
-
僕 のいない朝 は今 よりずっと素晴 らしくて沒有我的早晨 會比現在更加好上好幾倍
-
全 ての歯車 が噛 み合 った全部的齒輪都正確對上
-
きっと そんな
世界 だ一定 會是那樣的世界