The Glory Days
Tia
まるくん
The Glory Days - Tia
電視動畫《地球隊長》(日語:キャプテン・アース)片尾曲ED2。
中文翻譯轉自:http://www.mddmm.com/thread-8381-1-1.html
The Glory Days
Tia
-
まだ
頼 りないその手 を伸 ばして伸出還不可靠的手
-
君 とあの虹 の始 まり追 いかける與你一起追逐彩虹的起點
-
手 を繋 ぐ雨上 がりの空 には手牽著手 雨後晴天蔚藍無邊
-
吸 い込 まれるような青 さが広 がっていた彷彿要被吸入一般
-
滲 む汗 と揺 れてなびく髪 になぜか看著你滲出的汗水與隨風飄搖的頭髮
-
君 が消 えてしまう気 がしたんだ為什麼感覺你要消失
-
それは
正 しいようで だけど雖然這是正當的
-
無情 なもの君 は知 っていたの?卻又無情 你是否已明白?
-
この
地球 (ほし)で在這星球之上
-
夏 の空 を見上 げてる二人 は時 を止 める仰望夏日天空 兩人的時間似乎靜止
-
あとさ
君 とどれくらい一緒 にいられるのだろう在這之後與你度過一起的時間還能有多少
-
思 うよりもただ早 く その手 を握 りしめる只想儘快握住你的手
-
君 の表情 (かお)は見 えなくて あの時 気 づけなかった看不見你臉上表情 那時的我疏忽了
-
あんな
風 に君 が笑 うなんて你像那樣笑著的時光
-
ずっとこんな
時 が続 けばいいなって若一直持續下去就好了
-
風 吹 けばほら香 る夏 の匂 い風吹來夏日的香氣
-
あの
虹 のふもとまであと少 し歩 けば再走幾步就能到達彩虹的邊緣
-
綺麗 な色 それは淡 く揺 れて誘 う美麗的顏色輕搖著引誘我們
-
掴 みとって「見 てよ、この手 にある虹 を!」去抓住「看啊,在這手心上的彩虹!」
-
大事 なもの それは近 くにある重要的東西明明就在身邊
-
なのに
君 のその手 離 していた為何你卻鬆開了手
-
夏 の空 を見上 げてる君 の声 が胸 に響 く仰望夏日天空 你的聲音在心中迴響
-
言 いたいことがあったのに言葉 にできないまま明明有想要說的話語 卻始終沒有開口
-
虹 の始 まりの場所 は とっくに消 えてしまって彩虹出現的地方早已消失
-
君 の表情 (かお)さえやがては思 い出 せなくなった終於連你的表情也無法回憶起
-
夏 の空 は変 わらずに二人 の上 に流 れた夏日天空未曾改變 在兩人的頭頂流動
-
あの
日 時 を止 めたまま季節 は巡 っていく而那一天被封印在時光裡 季節輪轉
-
形 あるものはきっと この雲 のように変 わってく有形的事物一定像雲一樣不斷變幻
-
君 の表情 (かお)は見 えなくて胸 の痛 みだけ残 った看不見你的表情 只剩下心痛
-
Glory Days