洛央
607

Good Morning, Polar Night - 伊東歌詞太郎

作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
翻譯:唐傘小僧

歌詞
留言 0

Good Morning, Polar Night

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


  • きっといつかのぼくころされるんだ

    有朝一日定會被我自己殺掉

  • どこにもけないとさけんではいた

    哭喊著去不了任何地方

  • えるようなよるきらいだと不貞ふて

    埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡

  • しんじていろよとぼうけをらった

    讓我相信你到頭來卻空等一場

  • ふるえるのはおまえのせいだとえてった

    等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的

  • めるようなあさ空気くうき気道きどうむねたした

    早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里

  • 価値かちはないんだけど あかりをともして ふるえるこえいた

    雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖

  • どこまでもけるとおまえうのか

    你竟然會說我們去得了任何地方

  • けないよるかわいただい氷原ひょうげんったなら

    若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上

  • かさねた明日あすでさえも るのがこわくもなるかい

    你是否會懼怕 明天會照常反覆

  • このまましきこえもれてしまうなら

    若要就此被不知停歇的聲音埋沒

  • さあかたりにこう ひとつのよる

    那就接著講述吧 這整個夜晚

  • Good morning, polar night

    Good morning, polar night

  • いてなんかないでなんてうんだろうな

    估計你會對我說不要哭了吧

  • かなしいものはないってかったふうなもんさ

    就像你知道沒有什麽值得悲傷似的

  • こぼちるものこそをしんじてもいいだろう

    只有滿到要溢出的事物才可信吧

  • まず間違まちがいなくよる彷徨さまようんだろうな

    首先一定要在夜裡彷徨許久

  • たのしいものもないって気付きづいてたりだ

    做出明白沒有什麽值得高興的樣子

  • あふるものこそがぼくらのきるしるしなのに

    只有滿溢的事物才是我們生存的證明

  • 他意たいもないんだけど あかりをらして ふるえるあしばした

    雖別無他意 淚水還是沾濕燈火 讓顫抖的雙腳邁出去

  • どこまでもけるとおまえが……

    我們可以去往任何地方你曾……

  • (おまえうんだ)

    (你曾這樣說過)

  • けないよるさい深層しんそう溜息ためいきすらひそめた

    永恆之夜的最深處留下了我的歎息

  • くろ水面みなもあおいきまるまでつかい

    從黑色水面上仰望 你要等到呼吸停止嗎

  • くのもわらうのもゆるさないのは自分じぶんだけだろう

    唯有自己才不被允許哭泣或歡笑吧

  • さあ言葉ことばにしよう 素敵すてきよる

    那就講述出來吧 將這美好的夜晚

  • Good morning, polar night

    Good morning, polar night

  • けっしてもどれないこと あるけばいずれること

    再也無法回頭 旅途之中總會了悟

  • そのている以上いじょうにどこまでもけるのだから

    只要是自己親眼所見 就能去往任何地方

  • 体調たいちょうはどうだい 準備じゅんびはいいかい いたわかれをしよう

    你身體如何 做好凖備了嗎 告別哭泣的夜晚吧

  • したそのあしよるわらせるから

    向前邁步的雙腳 會終結這樣的夜晚

  • どこまでけるかこたえもらないまま

    依然無法知曉能夠去到何方

  • あるけるおまえだからこそ 星明ほしあかりもうつるだろう

    只要你向前行進 星光就會照耀下來吧

  • いたわらえたゆめのようだったよ

    無論悲傷之夜還是開心之夜都宛如夢境

  • さあたしかめにこう 明日あすほう

    這就去確認吧 前往那明天

  • Good morning, polar day

    Good morning, polar day

  • Good bye, good night

    Good bye, good night