洛央
609

Good Morning, Polar Night - 伊東歌詞太郎

作詞:黒髪ストロングP
作曲:黒髪ストロングP
編曲:黒髪ストロングP
翻譯:唐傘小僧

歌詞
留言 0

Good Morning, Polar Night

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


  • きっといつかの僕に殺されるんだ

    有朝一日定會被我自己殺掉

  • どこにも行けないと叫んでは啼いた

    哭喊著去不了任何地方

  • 目の冴えるような夜は嫌いだと不貞た

    埋怨無法闔眼的夜晚令人厭惡

  • 信じていろよと待ち惚けを喰らった

    讓我相信你到頭來卻空等一場

  • 震えるのはお前のせいだと吠えて待った

    等待的同時大聲埋怨是你讓我挨凍的

  • 身の冷めるような朝の空気で気道と胸を満たした

    早上冰冷的空氣充斥在呼吸道和肺里

  • 価値はないんだけど 灯りを灯して 震える声を聞いた

    雖然毫無意義 但還是點起燈火 聽到自己聲音顫抖

  • どこまでも行けるとお前が言うのか

    你竟然會說我們去得了任何地方

  • 明けない夜の乾いた大氷原に立ったなら

    若要在永恆的夜里 站在乾冷的廣袤雪原上

  • 重ねた明日でさえも 知るのが怖くもなるかい

    你是否會懼怕 明天會照常反覆

  • このまま降り頻る声に埋もれてしまうなら

    若要就此被不知停歇的聲音埋沒

  • さあ語りに行こう ひとつの夜を

    那就接著講述吧 這整個夜晚

  • Good morning, polar night

    Good morning, polar night

  • 泣いてなんかないでなんて言うんだろうな

    估計你會對我說不要哭了吧

  • 哀しいものはないって分かった風なもんさ

    就像你知道沒有什麽值得悲傷似的

  • 零れ落ちるものこそを信じてもいいだろう

    只有滿到要溢出的事物才可信吧

  • まず間違いなく夜を彷徨うんだろうな

    首先一定要在夜裡彷徨許久

  • 楽しいものもないって気付いてた振りだ

    做出明白沒有什麽值得高興的樣子

  • 溢れ出るものこそが僕らの生きる印なのに

    只有滿溢的事物才是我們生存的證明

  • 他意もないんだけど 灯りを濡らして 震える足を伸ばした

    雖別無他意 淚水還是沾濕燈火 讓顫抖的雙腳邁出去

  • どこまでも行けるとお前が……

    我們可以去往任何地方你曾……

  • (お前が言うんだ)

    (你曾這樣說過)

  • 明けない夜の最深層で溜息すら潜めた

    永恆之夜的最深處留下了我的歎息

  • 黒い水面を仰ぎ 息が止まるまで待つかい

    從黑色水面上仰望 你要等到呼吸停止嗎

  • 泣くのも笑うのも許さないのは自分だけだろう

    唯有自己才不被允許哭泣或歡笑吧

  • さあ言葉にしよう 素敵な夜を

    那就講述出來吧 將這美好的夜晚

  • Good morning, polar night

    Good morning, polar night

  • 決して戻れないこと 歩けばいずれ知ること

    再也無法回頭 旅途之中總會了悟

  • その眼が見ている以上にどこまでも行けるのだから

    只要是自己親眼所見 就能去往任何地方

  • 体調はどうだい 準備はいいかい 啼いた夜に別れをしよう

    你身體如何 做好凖備了嗎 告別哭泣的夜晚吧

  • 踏み出したその足が夜を終わらせるから

    向前邁步的雙腳 會終結這樣的夜晚

  • どこまで行けるか答えも知らないまま

    依然無法知曉能夠去到何方

  • 歩けるお前だからこそ 星明かりも映るだろう

    只要你向前行進 星光就會照耀下來吧

  • 泣いた夜も笑えた夜も夢のようだったよ

    無論悲傷之夜還是開心之夜都宛如夢境

  • さあ確かめに行こう 明日の方へ

    這就去確認吧 前往那明天

  • Good morning, polar day

    Good morning, polar day

  • Good bye, good night

    Good bye, good night