消えるdaydream
河野マリナ
Q789
消えるdaydream - 河野マリナ
貓物語(黑) ED
作詞:こだまさおり
作曲:神前暁
編曲:神前暁
歌:河野マリナ
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2232632
消 えるdaydream
河野 マリナ
-
それでも
僕 たちは示 しあわせたように即便如此我們 也會如同事先商定過一般
-
ものわかりよく
笑 うだろう明瞭一切然後完美笑出來吧
-
ため
息 はそのまま深呼吸 にかえて將嘆息就這樣子 轉化在深呼吸裡
-
拙 さの言 い訳 もせずに完全不會有拙劣的辯解
-
キミ が望 むことを ずっと待 っているよ你所期望的東西 一直就在哪裡等待著哦
-
まだ
間 に合 うと言 えばウソ になるのかな你的那句「還來得及」是否會成為謊言
-
救 われたいわけじゃない報 われたいわけじゃない並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
-
壊 れそうにただ叫 びたいだけ如同壞掉般只是一味地叫喊
-
いつだって
願 ってるんだ ほろ苦 いinterference一直以來都不斷願望著 為苦澀的interference
-
境界線 上 で触 れた消 えるdaydream在境界線上碰觸到 消失的daydream
-
打 ち砕 く本音 は どれほどの痛 みで摧毀打爛的本音 是以著怎樣的痛楚
-
鋭 さをひそめるのだろう來隱藏起那份尖銳的呢
-
ささやかな
絶望 と無防備 な現実 は細小微薄的絕望與 無防備的現實
-
ありふれてしまえばいいね
若是變得隨處可見又該多好
-
いつか
変 わるまでの長 いプロローグ を直到終會改變的 長長的那幕序曲
-
きっと
僕 たちは揃 って夢 で見 てるんだ我們一定會在一起 用夢境瞭望吧
-
救 われないわけじゃない報 われないわけじゃない並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
-
同 じくらい傷 ついているだけ只是不斷受到同樣的傷害而已
-
キミ がそこにいるなら切 なくて構 わないさ若是有你陪伴在身邊 就算悲傷那也無妨
-
今 が繋 がる先 も見 つけられるよ就算緊連如今的前方 也一定能看到
-
忘 れることなんて きっとできない將之忘掉這種事 我一定做不到
-
思 い出 さなくたって胸 (ここ)にあるんだ就算無法將之想起 也一定存在這(心)裡
-
それは
永遠 と呼 べるほどの何 かじゃないかもしれないけど也許這個不是某種能夠 將其稱之為“永遠”的東西
-
いいよ いいよ
振 り向 かずに沒關係 沒關係 不要回頭
-
キミ が望 むことを ずっと待 っているよ你所期望的東西 一直就在哪裡等待著哦
-
どんなやりきれない
朝 も笑 い返 すから無論怎樣無法忍受的清晨也會含笑回應
-
救 われたいわけじゃない報 われたいわけじゃない並不是想要得到拯救 也並不是想要得到報答
-
壊 れそうにただ叫 びたいだけ如同壞掉般只是一味地叫喊
-
いつだって
願 ってるんだ ほろ苦 いinterference一直以來都不斷願望著 為苦澀的interference
-
境界線 上 で触 れた消 えるdaydream在境界線上碰觸到 消失的daydream