

ピロートーク
ちょまいよ

バニ
ピロートーク - ちょまいよ
NICONICO:http://www.nicovideo.jp/watch/sm28383979
晚安☪ 明天見☀
◆Music:TOKOTOKO (mylist/13883338) @NishizawasanP
◆Vocal:ちょまいよ (mylist/14929300) @chomaiyo
◆Mix, Mastering:友達募集P (mylist/22904031) @tomobop
◆Illustration:くまお♀ (http://p.tl/m/2859709) @kuma_oooo
◆Movie:べて (mylist/21136372) @betete02
◆Encode:7@ (user/10114232) @7_fh
為專輯「TYO見聞録 / TOKOTOKO(西沢さんP)」而寫的歌。
專輯預覽 → sm27839965
中文翻譯來源:nicovd字幕(翻譯‧字幕:雨音子)
ピロー トーク
pillow talk(枕邊風)
ちょまいよ
-
話せば長いことも最後まで聞いてね
若你願意說的話 再長的故事我也會聽到最後喔
-
明日も早いからさ、朝には起こして
明天也要早起呢、早上記得叫我起床喔
-
子供の頃に埋めた種もいつか芽を出す
小時候埋下的種子不知何時萌了芽
-
大人になればわかる種と仕掛けもある
也有成為大人後才能明白的種種和手段呢
-
緩い夢の中へと連れ出して
帶我前往那緩和悠然的夢境之中吧
-
君の目に映り込む僕はどんな感じ?
映在你眼裡的我看起來是什麼感覺?
-
心に咲く花が枯れぬ様にドアをノックして
為了不讓那綻於心中的花枯萎 輕輕敲了敲門
-
転がりながら僕らは息をする
跌跌撞撞的我們也仍呼吸著
-
新しくあるために
為了嶄新的開始
-
降り続ける雪が泣き虫の僕とリンクして
不斷飄落的細雪與愛哭鬼的我相繫
-
少年の頃に僕らを閉じ込めて
為年少時期所禁錮的我們
-
包み込んで離さない
緊緊包覆無法離去
-
気付いて
事到如今才察覺
-
昔々のことも君には話すね
也對你說說很久很久以前的故事吧
-
でも秘密にしたいこともあるの
但也有想要保密的事情呢
-
生まれついての不器用だから
因為從出生起就不善言辭
-
この温度で伝えたい
所以想藉這溫度對你說
-
寒がり、寂しがりの僕の手が
總是冰冷、容易寂寞的這雙手
-
君を幸せに出来る?
能夠帶給你幸福嗎?
-
揺れて Ah
不安著 Ah
-
心に咲く花が枯れぬ様にドアをノックして
為了不讓那綻於心中的花枯萎 輕輕敲了敲門
-
転がりながら僕らは息をする
跌跌撞撞的我們也仍呼吸著
-
新しくあるために
為了嶄新的開始
-
降り続ける雪が泣き虫の僕とリンクして
不斷飄落的細雪與愛哭鬼的我相繫
-
少年の頃に僕らを閉じ込めて
為年少時期所禁錮的我們
-
包み込んで離さない
被緊緊包覆無法離去
-
心に咲く花が枯れぬ様に僕をノックして
為了不讓那綻於心中的花枯萎 你輕敲了我
-
君以外の人は見えない
全世界我只看得見你