站長

ありがとう - いきものがかり

日劇《鬼太郎之妻》(日語:ゲゲゲの女房)主題曲。

歌詞
留言 0

ありがとう

謝謝

いきものがかり

生物股長


  • “ありがとう”ってつたえたくて あなたをつめるけど

    好想對你說一聲“謝謝” 就這樣一直凝視著你

  • つながれた右手みぎてだれよりもやさしく

    緊握的右手 比誰都要溫柔

  • ほら このこえけとめている

    來吧 接受這一聲謝謝

  • まぶしいあさ苦笑にがわらいしてさ あなたがまどける

    在耀眼的清晨 苦笑著 你打開了窗

  • んだ未来みらいはじまりをおしえて

    飛舞而來的未來 訴說著開始

  • またいつものまちかけるよ

    又走向了那個熟悉的城市

  • でこぼこなまま げてきた ふたりのあわ日々ひび

    一路忐忑生活的積累 促成兩人平淡的日子

  • こぼれたひかりを 大事だいじにあつめて いまかがやいているんだ

    灑下的光芒 被小心的珍藏著 如今正閃閃發光

  • “あなたのゆめ”がいつからか “ふたりのゆめ”にわっていた

    “你的夢想”不知從何時開始 變成了我們共同的夢想

  • 今日きょうだって いつか 大切たいせつ瞬間しゅんかん(おもいで)

    即便今天 也會是被珍視的瞬間

  • あおぞらも ぞられわたるように

    晴天也好 雨天也罷 都會如天晴一樣

  • “ありがとう”ってつたえたくて あなたをつめるけど

    好想對你說一聲“謝謝” 就這樣一直凝視著你

  • つながれた右手みぎてが まっすぐなおもいを

    緊握的右手 把率真的想法

  • 不器用ぶきようつたえている

    笨拙地達給你

  • いつまでも ただ いつまでも あなたとわらっていたいから

    不管何時 只想要永遠和你一同歡笑

  • しんじたこのみちたしかめていくように

    這條堅信的路 好好確認

  • いま ゆっくりと あるいていこう

    今後伴你慢慢走下去

  • ケンカけんかしたきあったも それぞれいろかせて

    爭吵的日子也好 哭泣的歲月也擺 讓每時每刻綻放光彩

  • しろなこころに えがかれた未来みらい

    純潔的心描繪的未來

  • まだしていくんだ

    仍然還會書寫下去

  • だれかのためにきること だれかのあいれること

    為了別人而活時 同時也接受他的愛

  • そうやって いまを ちょっとずつ かさねて

    這樣的事 如今 一點一滴的重複著

  • よろこびも かなしみも かちえるように

    開心與悲傷 都想要一起分享

  • おもいあうことにしあわせを あなたとつけていけたら

    如此心意相通 與你一起追尋幸福的話

  • ありふれたことさえ かがやきをいだくよ

    即使是最普通的事 也要去擁抱光芒

  • ほら そのこえっていく

    來吧 貼近這個聲音

  • “あいしてる”ってつたえたくて あなたにつたえたくて

    好想告訴你“我愛你” 深深地傳達給你

  • かけがえのないを あなたとのこれからを

    那無可替代的雙手 與你的未來

  • わたしは しんじているから

    我開始相信

  • “ありがとう”って言葉ことばをいま あなたにつたえるから

    “感謝”這句話 如今就要告訴你

  • つながれた右手みぎてだれよりもやさしく

    緊握的右手 比誰都要溫柔

  • ほら このこえけとめている

    來吧 接受這一聲 謝謝