気づいたら片想い
乃木坂46
元仔
気 づいたら片想 い
驀然驚覺已是單相思
乃木坂 46
-
気 づいたら片想 い驀然驚覺已是單相思
-
いつのまにか
好 きだった究竟從何時喜歡上了你
-
あなたを
思 うその度 每每回想起你的時候
-
何 だか切 なくて…不知為何如此痛苦不已
-
人 は生 まれて何回 の出会 いがあるの?人自誕生以來 皆有過無數次的相逢?
-
今度 こそ運命 だなんていつも信 じて我一直都堅信 這回一定是命運之交
-
それでもなぜかすれ
違 って傷 ついて但卻不知為何 錯身而過後傷痕纍纍
-
絶対 恋 なんかするもんかとあれから決 めていたのに…自那以來便已決定 絶對不要再愛上誰…
-
紹介 された時 に興味 ない振 りをして被介紹的時候 裝作好像沒興趣
-
無愛想 だったのは自分 を守 るためだった那副冷淡的模樣 只為了保護自己
-
誕生日 もクリスマス もバレンタインデー も無論生日或聖誕節 就連情人節也是
-
一人 でも過 ごせる強 さを一個人過也能堅強的辦法
-
ようやく
身 につけたはず好不容易才學會了
-
(だめよ)あなたがどこにいるか
気 になるし(不行哦) 好在意 你在哪裡
-
(
無理 よ)電話 掛 けて声 を聴 きたい(不行啊) 打電話給你 想聽見你的聲音
-
(
嫌 よ)あんなに苦 しくてつらい日々 (不要啊) 那樣苦澀的 痛楚的每一天
-
涙 だって もう枯 れた今 の私 よ現在的我啊 就連淚水都已枯竭
-
気 づいたら片想 い驀然驚覺已是單相思
-
いつのまにか
好 きだった究竟從何時喜歡上了你
-
あなたを
思 うその度 每每回想起你的時候
-
何 だか切 なくて…不知為何如此痛苦不已…
-
気 づいたら片想 い驀然驚覺已是單相思
-
認 めたくはないけど就算不想承認
-
強情 になっている分 看似愈發倔強的我
-
心 は脆 いかも…或許仍有顆脆弱的心…
-
友達 の一人 だと思 い込 もうとして下定決心要把你只當作普通朋友
-
無理 に普通 でいようとしてたら余計 にぎこちない勉強告訴自己平常心就好 卻更平添不自然
-
あなたを
紹介 してくれた彼女 のことまで包括把你介紹給我的那位女生在內
-
近 づく異性 に嫉妬 して所有靠近你的異性都讓我嫉妒
-
あきれさせるでしょう
很讓人震驚吧
-
(ずっと)
傷 つかない唯一 の方法 は(一直都) 不被傷害唯一的方法
-
(わざと)
臆病 でいることしかなくて(故意地) 只能膽怯逃避
-
(だけど)でも
自分 に嘘 はつけない(但是啊) 但卻沒有辦法欺騙自己
-
人混 みの中 そうあなたを探 していた人潮混雜之中 曾這般尋覓你
-
初 めからわかってた初次邂逅之時我就知道
-
いつの
日 にか好 きになる終有一天會喜歡上你
-
あなたと
目 が合 った時 和你四目相接的那瞬間
-
本当 は予感 してた我就已有了這種預感
-
初 めからわかってた初次邂逅之時我就知道
-
特別 な人 だった你是特別的人
-
恋 とは与 えられるもの戀情已經注定了
-
決 して抗 えない沒有可能抵抗
-
感情 を抑 えても息 が苦 しくなる就算壓抑感情 變得喘不過氣
-
こんなに
好 きなのに言葉 にしたら消 えそうで明明我這樣喜歡你 說出口的話 卻會一切成空吧
-
気 づいたら驀然驚覺
-
気 づいたら驀然驚覺
-
気 づいたら片想 い驀然驚覺已是單相思
-
いつのまにか
好 きだった究竟從何時喜歡上了你
-
あなたを
思 うその度 每每回想起你的時候
-
何 だか切 なくて…不知為何如此痛苦不已…
-
気 づいたら片想 い驀然驚覺已是單相思
-
認 めたくはないけど就算不想承認
-
強情 になっている分 看似愈發倔強的我
-
心 は脆 いかも…或許仍有顆脆弱的心…
-
受 け入 れるしかないね只能認命了呢