站長

Million Clouds - 坂本真綾

電視動畫《藍海少女!》(日語:あまんちゅ!)片頭曲。
參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-7178.html

歌詞
留言 0

Million Clouds

坂本さかもと真綾まあや


  • つまさきからちょっとずつまれわってく気分きぶん 名前なまえはまだない

    有一種從腳尖開始 慢慢重生的感覺 還沒有標題

  • はじまった物語ものがたり 最初さいしょの1ページぺーじには かぜなかひと

    才剛開始的故事 最初的一頁上 是誰迎風站立

  • ああ 夏草なつくさにお湿しめった空気くうきせるなみおと

    啊 夏草的清香 濕潤的空氣 和拍打岸邊的波浪聲

  • ああ このうみなにとつながってるのか かんがえているの

    啊 這片海與什麼聯繫著呢 不禁令人這麼想著

  • うつくしい世界せかいとおくにあるとおもった

    這個美麗的世界就在遠方 我是這麼想的

  • ふね人魚にんぎょのように

    就像在等待船經過的人魚一樣

  • まれてはじめて ここがそうだとがついた いま

    出生以來現在第一次感到“就是這裡”的感覺

  • 想像そうぞうちがったこと 間違まちがえてわかったこと

    與我想像中不一樣的事 從錯誤中學習到的事

  • 戸惑とまどってばかり

    總是迷惑的事情

  • ひらめきがばたいて 耳元みみもとをくすぐった

    閃爍光芒在飛翔 輕蹭著耳邊

  • いますぐためしてみたい

    現在就想嘗試一下

  • ああ 説明せつめいできない感情かんじょうむねをあたためていくわ

    啊 無法說明的感情正在把心 慢慢加熱

  • ああ ささやかなねがわたしだれかのひかりになれたら

    啊 這小小的願望 我也能成為誰的光芒的話

  • いましかできないことをすぐにやらなくちゃ

    只有現在能做的事情不立刻行動的話不行

  • 幾千いくせんくもをかきけて

    撥開萬千的雲層

  • がる気持きもち こんなわたしがいたなんてらなかった

    不斷攀升的情感 過去的我並不知道原來還有這樣的我存在

  • かげとしてとり うたうような陽射ひざ

    飛翔的小鳥把影子為之消散 就像歌一樣的陽光

  • 水面すいめんへとのぼる息吹いぶき

    向水面上升的氣息

  • 画面がめんなかじゃない この世界せかいしんじる

    這並不是畫的畫面 相信自己這雙眼看到的時世界

  • いましかできないことをすぐにやらなくちゃ

    只有現在能做的事情不立刻行動的話不行

  • 幾千いくせんくもをかきけて

    撥開萬千的雲層

  • がる気持きもち こんなわたしがいたなんて

    不斷攀升的情感 這樣的我

  • つまさきからちょっとずつまれわってく気分きぶん 名前なまえはまだない

    有一種從腳尖開始 慢慢重生的感覺 還沒有標題

  • はじまった物語ものがたり 最初さいしょの1ページぺーじには かぜなかわたしがいる

    才剛開始的故事 最初的一頁上 迎風而立的人是我