

渚にまつわるエトセトラ
PUFFY

站長
渚 にまつわるエトセトラ
海邊種種
PUFFY
帕妃
-
車で 駆けてこ キャラメル 気分で
駕車過去吧 帶著牛奶糖的心情
-
はじける リズムで
活蹦亂跳的節奏
-
気になる ラジオはBBC
喜歡的電台是BBC
-
海岸づたいに マゼラン祭りで
沿著海岸 在馬傑朗節中
-
ハッスル音頭で
在哈梭歌舞裡
-
飛び交う カモメはBOAC
相交飛舞的海鷗是BOAC
-
メリケン波止場で
人在美國碼頭
-
なぜか ソワ ソワして
不知為何 感覺忐忑不安
-
水着で フルスピード
穿著泳裝 全速奔走
-
松原では すぐ リキュール
來到松原 立刻來杯甜酒
-
カニ 食べ 行こう
讓我們吃螃蟹去
-
はにかんで 行こう
咬在嘴裡就走
-
あまりにも 絵になりそうな
去到那猶如圖畫一般的
-
魅力的な 長い ハッピービーチ
迷人而漫長的快樂海灘
-
渚へ 行こう
讓我們到海邊去
-
乗り込んで 行こう
坐上車就走
-
リズムが はじけて 恋するモード
活潑的節奏 是戀愛的形式
-
昼でも 夜でも
無論是白天 是黑夜
-
縮めて 距離をもっと
讓距離變得更小
-
私と 彼氏の
我和他的
-
携帯電話が リンリンリン
行動電話 鈴鈴響個不停
-
あのペリカン さみしそう
那隻塘鵝 看起來好寂寞
-
波に フワ フワして
在波浪間 漂漂蕩蕩
-
誰でも せつなくて
讓每個人都感染了難過
-
お魚にも あのパフューム
連魚兒都沾上了一陣幽香
-
カニ 食べ 行こう
讓我們吃螃蟹去
-
割り切って 行こう
拋下一切就走
-
止まり木に あのハリソン フォード
高腳凳上坐的竟然是哈里遜福特
-
私たちは スゴイ ラッキーガール
我們真是天下一級的幸運女孩
-
ハリキッて 行こう
讓我們一股作氣地走
-
風切って 行こう
迎著風向前走
-
リズムに 合わせて 駆け巡ろう
和著節拍到處走
-
カニ 食べ 行こう
讓我們吃螃蟹去
-
はにかんで 行こう
咬在嘴裡就走
-
あまりにも 絵になりそうな
去到那猶如圖畫一般的
-
魅力的な 白い ハッピービーチ
迷人而漫長的快樂海灘
-
渚へ 行こう
讓我們到海邊去
-
乗り込んで 行こう
坐上車就走
-
リズムに 合わせて 誘われそう
配合著節拍 感受著誘惑
-
リズムが はじけて 恋するモード
活潑的節奏 是戀愛的形式