站長
8,698

雲と幽霊 - ヨルシカ

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

くも幽霊ゆうれい

ヨルよるシカしか


  • 幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ

    變成幽靈的我 明天去看在遠方的你

  • その後はどうしよう きっと君には言えない

    之後該做什麼呢 肯定沒法說給你聽

  • 幽霊になった僕は、夏の終わり方を見に行くんだ

    變成幽靈的我 去看夏天結束的方式

  • 六畳の地球で 浅い木陰のバス停で

    在六榻榻米大小的地球 淺淡樹蔭遮蔽的巴士亭

  • 夜に涼む君の手 誘蛾灯に沿って石を蹴った

    你的手因夜晚微涼 沿著誘蛾燈踢著石子

  • 街の薄明かりが揺れている

    街道的微光在搖曳著

  • 何も見えなくたって

    就算什麼都看不見

  • 何も言わなくたって

    就算什麼都不說

  • 誰も気付かなくたって

    就算沒有人察覺

  • それでもわかるから

    即使如此 我也是明白的

  • 君と座って

    和你坐著

  • バス停見上げた空が青いことしかわからずに

    只知道從巴士亭仰望的天空很蔚藍

  • 雲が遠いね ねぇ

    雲很遙遠呢 吶

  • 夜の雲が高いこと、本当不思議だよ

    夜晚的雲朵高不可及 真的不可思議啊

  • だからさ、もういいんだよ

    所以啊,已經夠了啊

  • 幽霊になった僕は、あの頃の景色を見に行くんだ

    變成幽靈的我 去看那時的景色

  • 遠い街の海辺 子供のとき見た露店街

    遠方街道的海邊 孩提時代所見的露天攤販街

  • 歩き疲れた脚でそこらのベンチでバスを待って

    用走累了的腳 在那邊的長椅等待巴士

  • その後はどうしよう 何で歩いてたんだろう

    接下來該做什麼呢 我為何要行走呢

  • 何も知らなくたって

    就算一無所知

  • 何も聞けなくたって

    就算什麼都不問

  • いつか君が忘れても

    就算你終有一日會忘記

  • それでも見ているから

    即使如此 我也會看著

  • 夏の陰に座って

    坐在夏天的樹蔭下

  • 入道雲を眺めるだけでどこか苦しくて

    僅僅是眺望著積雨雲 就莫名覺得苦悶

  • 空が高いよ ねぇ

    天空很高呢 吶

  • このままずっと遠くに行けたらいいのにな

    要是能這樣一直去到很遠的地方就好了

  • 夜しかもう眠れずに

    只有在夜晚才睡得著

  • 君と座って

    和你坐著

  • バス停見上げた空が青いことしかわからずに

    只知道從巴士亭仰望的天空很蔚藍

  • 雲が遠いね ねぇ

    雲很遙遠呢 吶

  • 夜の雲が高いこと、本当不思議だよ

    夜晚的雲朵高不可及 真的不可思議啊

  • だからさ、だからさ

    所以啊,因此啊

  • 君もさ、もういいんだよ

    還有你啊、夠了啊

  • 幽霊になった僕は、明日遠くの君を見に行くんだ

    變成幽靈的我 明天去看在遠方的你

  • その後はどうだろう きっと君には見えない

    之後該做什麼呢 你肯定看不見(我)