Silent Solitude
OxT
站長
Silent Solitude - OxT
電視動畫《OVERLORD》(日語:オーバーロード)第三期片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4087085
譯者:溫暖的冬天
Silent Solitude
OxT
-
It's a deep and silent night
這是個遙遠又寂靜的夜晚
-
何 も聴 こえない永遠 に眠 れ什麼也聽不見 永遠的沉睡吧
-
嘆 き、怒 り、渦 を巻 き轟 いた叫 びも嘆息、憤怒、內心交織的各種欲望 震天的咆嘯
-
闇 に迷 い声 も無 く消 えていった全迷失在黑闇 聲音也消失而去
-
騙 し合 いも裏切 りさえ相互欺瞞 背叛彼此
-
無意味 だった何 も残 さず也全都無意義 什麼皆不會留下
-
It's a deep and silent night
這是個遙遠又寂靜的夜晚
-
何 も聴 こえない全 てが眠 った什麼也聽不見 萬物皆睡著了
-
そして
世界 は また繰 り返 す而世界又再一次的重新開始
-
無慈悲 な幻想 (ゆめ)那殘忍的幻想(夢)
-
何度 悔 み贖 えば赦 されるだろう要彌補幾次的罪孽才能夠被赦免呢
-
許 し与 うその人 は誰 なのだろう能夠赦免我的那人 又會是誰呢
-
善 も悪 も神 も感情 も不論是善惡 神或情感
-
いつの
間 にか捨 ててしまった不知曾幾何時已然拋棄了
-
In the dark and dirty light
在既黑闇又骯髒的白日中
-
暴 かれてゆく穢 れた自分 が被揭穿曝露出 汙穢的自己
-
この
静寂 は また突 きつける這份脆弱 又眼睜睜的擺在眼前
-
孤独 の罰 孤獨的懲罰
-
騙 し合 いも奪 い合 いも不論相互欺瞞 彼此爭奪
-
傷 つけ合 い争 いさえ還是互相傷害 彼此爭鬥
-
人 はいつも求 めていた人總是不停渴望著
-
その
向 こうの肥大 した幻想 (ゆめ)貪婪的朝著那 肥大的幻想(夢)
-
あの
日 の声 が まだ木霊 する那天的聲音 還仍在咆嘯著
-
記憶 の彼方 で在記憶遙遠的彼端
-
心 閉 ざして声 無 き声 で封閉內心 在無聲的嘶吼下
-
掻 き消 してる消滅掉了
-
It's a deep and silent night
這是個遙遠又寂靜的夜晚
-
何 も聴 こえない全 てが眠 った什麼也聽不見 萬物皆睡著了
-
そして
世界 は また繰 り返 す而世界又再一次的重新開始
-
無慈悲 な幻想 (ゆめ)那殘忍的幻想(夢)