

一斉の声
喜多修平

ゆい
一斉 の声
喜多 修平
-
またそんな顔して
你又露出那樣的表情
-
唇噛み締めて
咬著緊閉的雙唇
-
弱さを隠してるけど
試圖隱藏自己的軟弱
-
その瞳の奥
要是在那雙瞳深處
-
うずくまる君が
蹲伏的你
-
本当の心なら
是你真的內心的話
-
思って 泣いて 一人で 不安で
思想著 哭泣著 獨自著 不安的
-
なんで 痛いの 持ってんだ
為何要承受這樣的痛苦呢
-
僕に そっと 預けてよ
把那些都交給我吧
-
直ぐじゃ無理と思うのならば
要是覺得無法馬上做到的話
-
少しずつでいい
一點一點慢慢來就行了
-
翼の無い僕等はきっと
沒有雙翼的我們一定
-
飛べないと決め付けてるだけ
只是被認為不會飛而已
-
声の限り君を呼ぶよ
我會用盡聲音的呼喚你
-
迷わないように
不讓你迷惘
-
フワリ心舞い上がれ
就讓輕飄飄的心向上飛舞
-
あの風に乗せて いっせいのせ
乘著那陣風 一齊之聲
-
届かないなんて
無法完成那些
-
決め付ける事で
被託付的事
-
傷つくことから逃げても
因為受傷而逃走
-
その握り締めた
那緊握著
-
掌の中で 揺らぐ想い隠せない
手掌心中 被動搖的思緒也無法掩蓋
-
嘆いて ないで 一人で いないで
嘆息著 獨自的
-
そんで 痛いの 飛んでいけ
讓那樣的痛苦飛去吧
-
今より ちょっと 明日へ行こうよ
從今天開始 一起朝著明天邁進吧
-
一人じゃ無理な事も多分さ
一個人辦不到的事本來就很多
-
変えられるかな
這是能夠改變的嗎
-
翼の無い代わりに僕等
沒有雙翼的我們還能做的是
-
何処までも想い飛ばせるよ
讓思念飛翔到任何一個地方
-
声の限り君に歌うよ
我會用盡聲音為你歌唱
-
忘れないように
讓你不會遺忘
-
例え遠く離れても
即使相距非常遙遠
-
あの空に向けて いっせいのせ
我也會朝著那片天空 一齊之聲
-
迷って選んだ道の先で
如果在迷惑的時候選擇的道路前方
-
また迷うのなら
還是繼續迷惘的話
-
見上げれば眩しい空に
抬頭看著那耀眼的天空
-
幾千の声が響いてるよ
有幾千個聲音正在迴響著
-
直ぐじゃ無理と思うのならば
要是覺得無法馬上做到的話
-
少しずつでいい
一點一點慢慢來就行了
-
翼の無い僕等はきっと
沒有雙翼的我們一定
-
飛べないと決め付けてるだけ
只是被認為不會飛而已
-
声の限り君を呼ぶよ
我會用盡聲音的呼喚你
-
迷わないように
不讓你迷惘
-
フワリ心舞い上がれ
就讓輕飄飄的心向上飛舞
-
あの風に乗せて いっせいのせ
乘著那陣風 一齊之聲