站長

夏夕空 - 中孝介

電視動畫《夏目友人帳》(日語:夏目友人帳)第一季片尾曲。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/andy65032002/article/17578554

歌詞
留言 0

なつ夕空ゆうぞら

あたり孝介こうすけ


  • いろづく 西にしぞら

    微微染紅的西邊天空

  • 一筋ひとすじ

    射入一道陽光

  • 夕立ゆうだち雨上あめあがりに

    傍晚驟雨過後

  • 気付きづなつにお

    感覺到了夏天的氣息

  • ひしめくひかりらす

    在那閃爍的陽光裡

  • おもいにみみませば

    只要靜靜傾聽以前的回憶

  • こえしとも面影おもかげ

    就能聽見往日朋友的面貌

  • なつ夕空ゆうぞら かお

    夏日的夜空 芬芳四溢

  • あざやかなりし日々ひび

    過去鮮明的每一天

  • こころのままわらいあった

    我們坦承相視而笑

  • あのなつおも

    那夏日的回憶啊

  • いろづく鬼灯ほおずき

    緩緩亮起的鬼燈

  • にぎわいし夏祭なつまつ

    熱鬧了夏天的祭典

  • ひび風鈴ふうりん(すず)の

    響起的風鈴之聲

  • むねおくれる

    震動著我的胸口

  • さざめくひぐらし

    吵雜的蟬兒鳴叫著

  • 木立こだち一人ひとりあるけば

    只要獨自走在森林裡

  • よみがえ面影おもかげ

    就能看見甦醒的太陽的面貌

  • そっとぼく

    悄悄的到

  • 耳元みみもとでささやいた

    我的耳邊輕聲細語

  • なつかしい日々ひび

    過去懷念的每天

  • あのころのままわらず

    那時候的一切都不會改變

  • いまこころなか

    一直都在我的心中

  • ひととしてまもるもの

    做為人 該守護的東西

  • ひととしてまなぶこと

    做為人 該學習的事情

  • 祖父そふつむ

    過去纏著的祖父

  • 大切たいせつ言葉ことばはこのむね

    所說的重要語句都在我的胸中

  • なつ夕空ゆうぞら かお

    夏天的夜空 香氣四溢

  • あざやかなりし日々ひび

    過去鮮明的每一天

  • あのころのままわらぬ

    那時的一切都沒改變

  • わたぬくもりよ

    滲透進來的溫暖

  • あのなつおも

    那夏日的回憶啊