

いつまでも響くこのmelody
mihimaru GT

站長
いつまでも響くこのmelody - mihimaru GT
いつまでも響 くこのmelody
永遠迴響的旋律
mihimaru GT
-
I believe in you 答えを見つけるために
I believe in you 為了找尋答案
-
時を越えあなたと
與穿越時間的你
-
ありがとう。 いつまでも響くこの melody
謝謝。 永遠迴響的旋律
-
This song for you
-
どうしようもできない事ばかりが
盡是一些無能為力的事
-
どんどん積み重なる計りが
不斷累積的計量
-
もうじき壊れると解りな
就快壞掉與分解
-
すでに初心なんて 奇跡の果て
已經是初衷 奇蹟的盡頭
-
時計を回す針さえも憎くて
連時鐘迴轉的指針都討厭
-
一人ぼっち 黄昏のレクイエム
獨自一人 黃昏的安魂曲
-
意味不明な言葉並べても やるせないだけ
即使是連續意思不明的話語 也無法開心
-
uhh…I still 変わりゆく 人の波の中 気付いてくもの
uhh…I still 漸漸改變 人潮之中 發現到的東西
-
I believe in you あなたが笑う横顔
I believe in you 你那微笑的側臉
-
ずっと見てたいから
想要一直的看著
-
いつまでも いつまでも忘れない melody
直到永遠 永遠也忘不掉這旋律
-
This song for you
-
怠け癖も中途半端
怠惰的毛病也是半調子
-
常に帆は張れない 落ちるアンカー
總是無法揚帆 掉落的錨
-
自分の意志 削り出すアンサー
自己的意志 開始刪除答案
-
目と目合わせ 話せませんかぁ?
四目相接 說不出嗎?
-
倦怠期 変な意地 人を信じられない訳じゃないし
倦怠期 奇怪的心意 並不是不能相信人
-
君の優しさ感じてるのに何で?
為何會感覺到你的溫柔?
-
裏腹な気持ちが出ちゃうんです
出現表裡不一的心情
-
uhh…I still 強がりも 涙することで 素直になれる
uhh…I still 逞強也因流淚 而可以變得坦承
-
I believe in you 答えを見つけるために
I believe in you 為了找尋答案
-
時を越えあなたと
與穿越時間的你
-
ありがとう。 いつまでも響くこの melody
謝謝。 永遠迴響的旋律
-
This song for you
-
I believe in you あなたが笑う横顔
I believe in you 你那微笑的側臉
-
ずっと見てたいから
想要一直的看著
-
いつまでも いつまでも忘れない melody
直到永遠 永遠也忘不掉這旋律
-
This song for you
-
出会いすれ違い 別れ惜しみたい
錯過相逢的機會 好像為別離而心惜
-
誰もがそう思って止まない世界
每個人都會不停這麼想的世界
-
Close your eyes この瞬間に
Close your eyes 在這瞬間
-
感じれるもの全て僕等に
能夠感受到的所有一切的我們
-
次第に期待 満ち溢れた毎日
隨著期待 滿溢的每一天
-
送れそうな予感を I believe
傳送那預感 I believe
-
Leave me alone 今君に会おう
Leave me alone 現在與你相會
-
Make me open your heart
-
I believe in you 遠く離れた場所でも
I believe in you 即使相隔遙遠
-
同じ星を見てて
看著同樣的星辰
-
ありがとう。 あなたに伝えるこの melody
謝謝。 傳達給你這旋律
-
This song for you
-
I believe in you あなたが笑う横顔
I believe in you 你那微笑的側臉
-
ずっと見てたいから
想要一直的看著
-
いつまでも いつまでも忘れない melody
直到永遠 永遠也忘不掉這旋律
-
This song for you
-
今 時は経ち そして旅立ち
現在 時光流逝 展開旅程
-
支えて 一緒に泣いてくれた人達
支持我 一起為我哭泣的人們
-
込み上げてくる 感謝の気持ち
湧現出 感謝的心情
-
忘れない涙と汗と血
忘不掉的淚水和汗水與心血
-
喉が枯れるまで叫ぶから
嘶喊直到喉嚨乾枯為止
-
響き渡り So 晴れる空
響徹 So 晴朗的天空
-
心からありがとう あなたにそんな In the mood
由衷感謝 對你那麼的 In the mood