站長
235

うぇるかむ・はぴきらパーク! - もふもふえん

もふもふえん:岡村直央(矢野奨吾)、橘志狼(古畑恵介)、姫野かのん(村瀬歩)

歌詞
留言 0

うぇるかむ・はぴきらパークぱーく!

もふもふえん


  • 「みんな~!」

    「大家~!」

  • いっしょにうたおうよ いっしょにおどろうよ

    一起來唱歌吧 一起來跳舞吧

  • ぼくたちのテーマパーク!

    我們的主題樂園!

  • ねぇねぇいそいで おねぼうさんはおいてっちゃう

    吶吶 快一點 把貪睡鬼丟下吧

  • しゅうごうばしょは…ステージ☆

    集合地點是…舞台☆

  • いっぱいあそんだ ニッコリのままで

    儘量的玩 保持你的笑容

  • ぼくらとんでみるよ さぁ見・て・て!

    我們來跳看看 來 看好!

  • 今日はどんな日になるかな? (ぼうけんさ!)

    今天會是怎樣的日子呢? (來冒險!)

  • ワクワク止まらない…でしょ!?

    雀躍不已的心停不下來…對吧!?

  • みんな いっしょにうたっちゃお! (メェ! メェ!)

    大家 一起來唱歌吧! (咩! 咩!)

  • いっしょにおどっちゃお! (ピョン! ピョン!)

    一起來跳舞吧! (碰! 碰!)

  • ココロにすなおでいようよ

    保持內心的坦率就好了喔

  • そうだ、なかまがいるから (ガォ! ガォ!)

    對了,同伴就在身邊 (咔喔! 咔喔!)

  • 楽しくなっちゃう (はっけん!)

    變快樂了 (發現!)

  • ハッピーがこんなにキラキラリ☆

    快樂是如此的閃閃發亮☆

  • ぼくたちのテーマパーク!

    我們的主題樂園!

  • コッソリちかづいて

    悄悄地靠近

  • 「だーれだ!?」 「だーれだ!?」 「だーれだ!?」

    「是誰呢!?」 「是誰呢!?」 「是誰呢!?」

  • あててみて…「なんてねっ☆」

    猜猜看…「開玩笑的☆」

  • いっぱいあそんで おなかなったら

    玩得很開心 肚子餓了的話

  • ぜんぶ食べてみよう スキ&キライ

    全部都嘗嘗看吧 不管是喜歡還是不喜歡

  • そんなふうにいろんなこと (ちょうせんだ!)

    就這樣想嘗試各種事 (挑戰啊!)

  • チャレンジしたいのは

    “想要挑戰”是

  • せいちょうきなんだってシルシだね!

    成長期的象徵呢!

  • いっせーの よーいドンではしっちゃお! (れっつご~!)

    一二三 起跑吧! (Let's go~!)

  • よーいドンでねむっちゃお! (ぐっない!)

    起跑然後睡覺! (晚安!)

  • どれにもぜんりょくでいたいね

    每件事都要全力以赴

  • だって、なかまががんばってる (ふぁいと!)

    因為,朋友們都在努力 (加油!)

  • まけらんないよ (トーゼン!)

    不能輸呢 (當然!)

  • そうやってドンドン手をのばそう だって

    就這樣不斷伸出手 因為

  • ラララ うたえば (もふもふえん もふもふえん)

    啦啦啦 唱歌的話 (毛茸茸 毛茸茸)

  • ラララ みらいは (もふもふえん もふもふえん)

    啦啦啦 未來是 (毛茸茸 毛茸茸)

  • ラララ むげんだいさ (もふもふえん もふもふえん もふもふえん)

    啦啦啦 無限大 (毛茸茸 毛茸茸 毛茸茸)

  • 「あつまれはぴらきパーク!」

    「集合吧 歡樂主題公園!」

  • まだまだはしゃぎたい これって“ゆめ”かな?

    還想繼續玩 這是“夢”嗎?

  • たぶん…そうなんだ!

    大概…就是這樣!

  • いっしょにうたっちゃお! (メェ! メェ!)

    一起來唱歌吧! (咩! 咩!)

  • いっしょにおどっちゃお! (ピョン! ピョン!)

    一起來跳舞吧! (碰! 碰!)

  • ココロにすなおでいようよ

    保持內心的坦率就好了喔

  • そうだ、なかまがいるから (ガォ! ガォ!)

    對了,同伴就在身邊 (咔喔! 咔喔!)

  • 楽しくなっちゃう (はっけん!)

    變快樂了 (發現!)

  • ハッピーがこんなにキラキラリ☆

    快樂是如此的閃閃發亮☆

  • ぼくたちのテーマパーク!

    我們的主題樂園!

  • さいこうのテーマパーク!

    最棒的主題樂園!

  • 「あ~そぼっ!」

    「來玩吧!」