站長

遠い音楽~ハートビート~ - 山吹沙綾(大橋彩香)

電視動畫《BanG Dream!》(日語:BanG Dream!( バンドリ))角色歌。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=494858291

歌詞
留言 0

とお音楽おんがくハートはーとビートびーと

山吹やまぶき沙綾さあや(大橋おおはし彩香あやか)


  • それは過去かこ記憶きおく ちかどお

    那是過去的記憶 那麼近又那麼遠

  • らんぷりをしてた よみがえる日々ひび

    裝作不知道的樣子 卻喚醒了那每一天的記憶

  • だけどもう自分じぶんうそをついちゃダメだめだよ

    但對自己說謊什麼的 已經不能再做了

  • あのころみたいに

    就像那個時候一樣

  • なぜこんなにも まぶしいの?

    為何會如此的耀眼呢?

  • なにさえぎるものがないからだよ いま

    因為沒有什麼可以遮攔著它了 現在

  • ひびハートはーとビートびーと!

    響徹吧 heartbeat!

  • 勇気ゆうきをだして めば

    鼓起勇氣 向前邁步的話

  • こえてくる かすかな鼓動こどう――

    就能聽到 那輕微的跳動

  • ハートはーとビートびーと!

    heartbeat!

  • とお音楽おんがくまし

    喚醒了“遠方的音樂”

  • わすものもどそうよ

    重新取回遺忘的東西吧

  • それはとおくでおと断片だんぺん(かけら)

    那是遠方的響聲的碎片

  • こっそりちかづいて ひろいあつめる

    它們悄悄的互相接近 廣闊地聚集在一起

  • こわれかけたメロディめろでぃ わすられたリズムりずむ

    快要壞掉了的旋律 被遺忘了的節奏

  • つないでみせるよ

    看我將它們連結在一起

  • うれしかったんだ 気付きづいたら

    我很開心 察覺之時

  • キミきみがそばにいたね はしつづけるキミきみが!

    你已經在我身邊了呢 持續奔跑的你!

  • つなハートはーとビートびーと!

    連接吧 heartbeat!

  • もう一度いちどだけ にぎ

    再一次就好 緊握你的手

  • しんじてみた 夢見ゆめみ鼓動こどう――

    想去相信 那夢中的跳動

  • ハートはーとビートびーと!

    heartbeat!

  • とお音楽おんがく”がこえる

    聽到了“遠方的音樂”

  • キミきみ一緒いっしょあるつづけよう

    跟你一起繼續前行

  • なぜこんなにも まぶしいの?

    為何會如此的耀眼呢?

  • なにさえぎるものがないからだよ こう!

    因為沒有什麼可以遮攔著它了 出發吧!

  • きざハートはーとビートびーと!

    銘刻吧 heartbeat!

  • もうすこしだけ ばす

    還差一點點 伸出我的手

  • いきづいてる たしかな鼓動こどう――

    呼吸著空氣 那確切的心跳

  • ハートはーとビートびーと!

    heartbeat!

  • とお音楽おんがくきしめて

    擁抱著“遠方的音樂”

  • かんじている たしかな鼓動こどう――

    我感覺到了 那確切的心跳

  • My Heartbeat! Your Heartbeat!