站長
1,214

BRAVER - ZAQ

電視動畫《食戟之靈 餐之皿》(日語:食戟のソーマ 餐ノ皿)第三期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3813057
譯者:SpringLeaf

歌詞
留言 0

BRAVER

ZAQ


  • 籠の中は安全で 絶対なのだと

    牢籠中是安全 絕對的事

  • 創造すら忘れたその座に光は当たんないよ

    就連忘了創造 是無法發光發熱的

  • 希望語る 不満散らす 革命の合図

    述說希望 放掉不滿 革命的開始

  • 誰にも追いつけないところまで突き抜け 修羅を越え いつか

    直到誰也追不上的地方向前衝 超越修羅 到那時

  • 今に圧倒的な支配が僕の喉を渇かしたとしても

    如今壓倒性的支配讓我乾渴不止

  • 奪わせないものは 夢

    但沒被奪去是 夢

  • 燃やせ 全神経の感覚

    燃燒吧 全神經的感覺

  • 誰に届けたいかすらもわからない音に 意義は宿らない

    就連傳達給誰都不清楚的聲響 無寄宿任何意義

  • 光を もっと光を

    光 這道光更加

  • その頂きへと

    朝向頂端

  • Have an obsession for victory

    對勝利有執念

  • I'm proud of myself and you.

    我對我自己與你感到驕傲

  • We must be the change we wish to see…

    我們必須去改變 我們希望能夠望見…

  • 始めなきゃ始まんないって わかってんのに

    不開始就真的無法開始 我明白的

  • 何を恐れて今 動けないフリしてんだって

    現在害怕什麼 僅是裝愣著不動

  • 心映す 指が走る 遊びがスパイス

    照映心裡 手指正舞動 遊玩就像調味料

  • 差し出す想いは 僕の全てだ

    全心全意的想法 就是我的一切

  • 「間違いも涙すらも消さないでいい」と語る背中は

    「就算錯誤或淚水都無法消除也罷」背後訴說著

  • 自信という羽を背負う

    背負有如自信的翅膀

  • 僕は自分で選んだ道でしか上手に走れない

    我只能朝自己選擇的路 才能走得更好

  • だからどう生きるのかを 届ける

    因此不論怎生存 都能傳達

  • 逃げてくことを 恐れた者を

    逃避著 膽怯的人們

  • 人は勇者と そう呼んだ

    人卻這樣的人們稱呼勇者

  • なれるだろうか やれるだろうかと

    當上又怎 做得到又怎

  • 僕はまた挑んでいく

    我仍不斷挑戰

  • たった1%でもいい 昨日の僕を超えられてんなら

    只有1%也好 如果能夠超越昨日的我

  • また笑えるはずさ きっと

    仍歡笑 一定

  • 燃やせ 全神経の感覚

    燃燒吧 全神經的感覺

  • 誰に届けたいかすらもわからない音に 意義は宿らない

    就連傳達給誰都不清楚的聲響 無寄宿任何意義

  • 新しい物語 紡ぐよ

    紡織出 全新物語

  • 全て賭ける Ah…

    賭上一切 Ah…

  • 光を もっと光を

    光 這道光更加

  • その頂きへと

    朝向頂端

  • Have an obsession for victory

    對勝利有執念

  • I'm proud of myself and you.

    我對我自己與你感到驕傲

  • We must be the change we wish to see…

    我們必須去改變 我們希望能夠望見…