輪廻転生
まふまふ
站長
輪廻 転生
まふまふ
-
もしも
ボク が神様 だったら如果我是神的話
-
人生 とかいう名 の分 が悪 い博打 稱作人生的 不利的賭博
-
疾 うに とっくに廃止 して早就 會把它廢除掉
-
燃 えるゴミ の日 に まとめてぽいっだ在扔可燃垃圾的日子 全部扔掉
-
同 じ阿呆 でも踊 らにゃ損 損 即使同樣是笨蛋也一起起舞
-
顔 窺 っているばっかで徒然 呼応 して僅是在窺探著表情 閒得發慌 而呼應著
-
怨嗟 連鎖 で道 も狭 に抱怨 連鎖 充斥於這世上(充滿整條道路)
-
誰 にもなれない誰 でもないまま無法成為任何人 也依舊不是任何人
-
きっと
一生 シット 嫉妬 して また隣 の芝 一定一生都是shit 嫉妒著 又是別人的東西
-
在 り来 りも良 く言 えば大衆性 一般普遍所說的 大眾的共鳴
-
右 倣 って子猫 が鳴 いた向右對齊 而小貓鳴叫
-
「
翼 が無 けりゃ、空 を降 らしてくれりゃいい」「沒有羽翼的話,降下天空就好了。」
-
世界中 誰 も神頼 みで未来 も何 も見 いだせない世界上任何人都向神祈禱著 未來也好 什麼也好 都找不著
-
荒縄 で吊 れるような命 に答 えはない仿佛是用麻繩 吊起似的 生命沒有解答
-
この
世 に手早 く お別 れして電波 に乗 って夢 の夢 儘早 和這世界道別 乘著電波前往夢中夢
-
ボク はボク は生 まれ変 わる我將會 我將會 重生
-
輪廻 転生 輪迴轉生
-
あの
世 ってやつは居心地 いいようだ那個世界 似乎很舒適呢
-
誰 もここには帰 らないもんな因為誰也沒有回來這邊嘛
-
彼 の言葉 を借 りるならこうだ借用他的話語來說就是這樣的
-
どんな
笑顔 でボク を手 招 いているんだい要用什麼樣的笑容 對我招手呢
-
過食症 不登校 自傷 癖 子供 の頃 の夢 暴食症 逃學 自虐癖 孩童時的夢想
-
売女 ヒス バラノイア はⅡ-Ⅴ妓女 歇斯底里 偏執狂是Ⅱ-Ⅴ
-
処刑台 殺人 の正当性 處刑臺 殺人的正當性
-
もう
何 もかも耳 を塞 いてしまいたいな已經什麼事物 都想充耳不聞了
-
教 えておくれ今日日 の世 の神様 の作 りかたを告訴我吧 今天世上的神的製造方法
-
教 えておくれ人 は人 を裁 いていいのだろう?告訴我吧 人 裁定人是否妥當?
-
どれだけ
泥 が泥 を捏 ねたって泥 以外 作 れやしない不管泥巴 怎麼捏著泥巴 都無法作出泥巴以外的東西
-
君 も君 も生 まれ変 われ你也一起 你也一起 重生吧
-
輪廻 転生 輪迴轉生
-
排他 掃 いた後日 (あさって)の斎場 排除他人 掃除了 後天的靈堂
-
擦 った揉 んだで愛 の欠乏症 爭吵起糾紛了 缺乏愛的症狀
-
この
未来 に答 えも正解 も這未來解答也好正解也好
-
そんなもんは
望 んじゃいないってんだ根本沒有期望那種東西啊
-
ああ もうやめた
全 て失 くしてしまえばいい啊啊 已經放棄了 乾脆失去一切就好
-
世界中 誰 も神頼 みで未来 も何 も見 いだせない世界上 任何人都向神祈禱著 未來也好 什麼也好 都找不著
-
等 しい幸 せなど ゆめゆめ願 いやしない平等的幸福什麼的 絕對不會祈願
-
この
世 に終 わりをつけておいて終 えるななんて何様 だ給這世界帶來終焉 又說著不要結束什麼的 是什麼人啊
-
全 て全 て生 まれ変 われ一切 一切都 重生吧
-
輪廻 転生 輪迴轉生