站長
4,616

輪廻転生 - まふまふ

作詞:まふまふ
作曲:まふまふ
中文翻譯:影片字幕

歌詞
留言 0

輪廻りんね転生てんせい

まふまふ


  • もしもボクが神様だったら

    如果我是神的話

  • 人生とかいう名の 分が悪い博打

    稱作人生的 不利的賭博

  • 疾うに とっくに廃止して

    早就 會把它廢除掉

  • 燃えるゴミの日に まとめてぽいっだ

    在扔可燃垃圾的日子 全部扔掉

  • 同じ阿呆でも踊らにゃ損損

    即使同樣是笨蛋也一起起舞

  • 顔窺っているばっかで 徒然 呼応して

    僅是在窺探著表情 閒得發慌 而呼應著

  • 怨嗟 連鎖で道も狭に

    抱怨 連鎖 充斥於這世上(充滿整條道路)

  • 誰にもなれない 誰でもないまま

    無法成為任何人 也依舊不是任何人

  • きっと一生シット 嫉妬して また隣の芝

    一定一生都是shit 嫉妒著 又是別人的東西

  • 在り来りも良く言えば 大衆性

    一般普遍所說的 大眾的共鳴

  • 右倣って 子猫が鳴いた

    向右對齊 而小貓鳴叫

  • 「翼が無けりゃ、空を降らしてくれりゃいい」

    「沒有羽翼的話,降下天空就好了。」

  • 世界中誰も神頼みで 未来も何も見いだせない

    世界上任何人都向神祈禱著 未來也好 什麼也好 都找不著

  • 荒縄で吊れるような 命に答えはない

    仿佛是用麻繩 吊起似的 生命沒有解答

  • この世に手早く お別れして 電波に乗って夢の夢

    儘早 和這世界道別 乘著電波前往夢中夢

  • ボクは ボクは 生まれ変わる

    我將會 我將會 重生

  • 輪廻転生

    輪迴轉生

  • あの世ってやつは 居心地いいようだ

    那個世界 似乎很舒適呢

  • 誰もここには帰らないもんな

    因為誰也沒有回來這邊嘛

  • 彼の言葉を借りるならこうだ

    借用他的話語來說就是這樣的

  • どんな笑顔で ボクを手招いているんだい

    要用什麼樣的笑容 對我招手呢

  • 過食症 不登校 自傷癖 子供の頃の夢

    暴食症 逃學 自虐癖 孩童時的夢想

  • 売女 ヒス バラノイアはⅡ-Ⅴ

    妓女 歇斯底里 偏執狂是Ⅱ-Ⅴ

  • 処刑台 殺人の正当性

    處刑臺 殺人的正當性

  • もう何もかも 耳を塞いてしまいたいな

    已經什麼事物 都想充耳不聞了

  • 教えておくれ 今日日の世の 神様の作りかたを

    告訴我吧 今天世上的神的製造方法

  • 教えておくれ人は 人を裁いていいのだろう?

    告訴我吧 人 裁定人是否妥當?

  • どれだけ泥が 泥を捏ねたって 泥以外作れやしない

    不管泥巴 怎麼捏著泥巴 都無法作出泥巴以外的東西

  • 君も 君も 生まれ変われ

    你也一起 你也一起 重生吧

  • 輪廻転生

    輪迴轉生

  • 排他 掃いた 後日(あさって)の斎場

    排除他人 掃除了 後天的靈堂

  • 擦った揉んだで愛の欠乏症

    爭吵起糾紛了 缺乏愛的症狀

  • この未来に答えも正解も

    這未來解答也好正解也好

  • そんなもんは望んじゃいないってんだ

    根本沒有期望那種東西啊

  • ああ もうやめた 全て失くしてしまえばいい

    啊啊 已經放棄了 乾脆失去一切就好

  • 世界中誰も神頼みで 未来も何も見いだせない

    世界上 任何人都向神祈禱著 未來也好 什麼也好 都找不著

  • 等しい幸せなど ゆめゆめ願いやしない

    平等的幸福什麼的 絕對不會祈願

  • この世に終わりをつけておいて 終えるななんて何様だ

    給這世界帶來終焉 又說著不要結束什麼的 是什麼人啊

  • 全て 全て 生まれ変われ

    一切 一切都 重生吧

  • 輪廻転生

    輪迴轉生