Saya_
670

落星の日 - メガテラ・ゼロ

作詞作曲:ことぶき
中文翻譯轉自:https://paste.plurk.com/show/2596414

歌詞
留言 0

おちせい

メガめがテラてら・ゼロ


  • わたしがまぶたじたなら ひとりぼっちの世界せかい

    我如果閉上眼睛,那將會是孤單一人的世界

  • はなしたすき何処どこかへってしまうの

    一個不注意,你就不知道跑到哪裡去了

  • いつのきみとおわかれをしたんだ

    到底是何時跟你分別的呢

  • あかりのえかかったトンネルとんねるのようだ

    就如同電燈快要熄滅的隧道一般

  • 最後さいご言葉ことばつからないまま

    依然說不出最後的一句話

  • けたさきではくらでさ

    前方一片漆黑

  • それでもきみ一人ひとりさきってしまうんだね

    即便如此你也一個人先走了阿

  • いまだってそうだよ。

    現在也是如此

  • 頭上ずじょう豆電球まめでんきゅうさびしくわたしをらしている

    頭上的電燈泡是淒涼地照亮著我

  • 最後さいごひかり

    最後的光

  • わたしがまぶたじたなら

    我如果閉上眼睛

  • うみそらきみもそこにはいよ

    大海、天空、你 都不會存在

  • くらよるちたひとりぼっちだ

    我是黑夜中獨自墜落的人

  • わたしの物語ものがたりわってしまうよ。

    我的故事已經結束了阿

  • まどけた ほしよるだ。

    打開窗戶,那是星星墜落的夜晚

  • 名前なまえらないままじよう。

    連名字都不知道就這樣閉上眼睛

  • えないものはいのとおなじだよ。

    看不到的東西就跟不存在一樣

  • れられないきみはいないのとおなじだよ。

    無法撫摸到的你也就跟不存在一樣阿

  • わたしがしずかにえたなら

    我如果靜靜的消失的話

  • きみうたこえもそこにはないよ

    你的歌曲跟聲音都不會存在

  • やさしいてのひられたならさ

    如果能撫摸到你的手掌的話

  • ひとりぼっちのよるけるよ

    我獨自一人的夜晚就會迎來破曉

  • わたしがまぶたじたなら

    我如果閉上眼睛

  • ほしよるもとしてくれたなら

    如果能帶我到星夜的所在之處

  • 二人ふたりだけがのこ世界せかいならさ

    如果是只剩下我們兩人的世界

  • その物語ものがたり隙間すきまかくれていよう。

    就躲在那個故事的細縫之中吧

  • そしたら またえるよ。

    如此一來, 一定還能再見