大江戸ジュリアナイト
初音ミク、KAITO
站長
大江戸 ジュリア ナイト
初音 ミク 、KAITO
初音未來、KAITO
-
「よっ!
初音 屋 !」「Yo! 初音 Ya!」
-
一 、二 、一二三 Yo!一、二、一二三 Yo!
-
へい
旦那 Break it down nowバブル なり全員 集合 嘿先生 Break it down now 在泡沫中全員集合
-
Do
爆 買 い No buts, guys期間 限定 party time沒有但是 買就對了 期間限定 party time
-
こんこんちきなこんちきな
大江戸 1690’s在這 1690 年代的大江戶
-
今宵 お祭 りじゃダンス ホール へGo!!今晚的祭典 去舞廳吧 Go!!
-
時 は元禄 泡 の浮世 はよ時逢元祿年間 沉迷在泡沫中的浮世
-
湯水 のように銭 溢 るるわいな大家的錢財都如同潮水般滔滔不絕
-
景気 上昇 に酔 ひしれてる沉迷於景氣上升的浮華生活
-
芝 の浦 の麗舞 ディスコティーク (かっぽれ かっぽれ)彷彿芝浦的 Disco 舞廳 (kappore kappore)
-
夜 もすがらドンチャン しても嗚呼 、許 してちょんまげ我們會狂歡一整夜 啊 請原諒我們
-
大江戸 ジュリア ナイト 伝説 の舞踏 サイト 大江戶 Julia Night 傳說中的舞池
-
月下美人 の本能 は乱 れ咲 き (ちょいなささ)月下美人的本能 是狂舞綻放 (choi na sasa)
-
明 けに散 る (へい!散 る散 るらむ)光影散落 (嘿! 散落散落吧)
-
大江戸 ジュリア ナイト (DJ)大江戶 Julia Night (DJ)
-
見 せ場 はT99よ (アナスタシア )T99 在搖擺 (Anastasia)
-
現 ぬき踊 りゃんせ (Come on) あはれを汗 に変 へ現在就讓我們一起隨心舞動 (Come on) 揮灑心悅的汗水
-
女子 衆 の美 府 (VIP)座敷 去 りて離開被美女環繞的(VIP)香座
-
色香 争 う欲望 の御立 ち台 へ走向爭芳鬥豔的慾望舞台
-
艶 やかな晴 れ姿 穿著艷麗的衣裝
-
婆娑羅 なあたしゃ超々 (ハイパー )ディスコ クイーン (かっぽれ かっぽれ)我會是如同婆娑羅般閃耀浮誇的 Disco Queen
-
ちょい
過激 でもネェ お奉行 さん雖然有點太過刺激了 吶~奉行大人
-
見逃 してちょんまげ (御用 だ御用 だ!)也一起來狂歡吧 (收為御用! 收為御用!)
-
大江戸 ジュリア ナイト 時代 照 らす御神灯 大江戶 Julia Night 照亮時代的御神燈
-
光彩陸離 の華 は空 に咲 き (ちょいなささ)闇 に消 ゆ (たまや!)五彩繽紛的煙火 在空中綻放 (choi na sasa) 消失在夜空 (tamaya!)
-
大江戸 ジュリア ナイト (DJ)大江戶 Julia Night (DJ)
-
鼓 音 はTR-909よ (八百屋 でない)鼓音是 TR-909 的聲音唷 (才不是八百屋)
-
羽 の扇子 振 りゃしゃんせ (Oh yeah)煽 ぎ請 う天 つ風 揮舞羽扇 (Oh yeah) 向天借風
-
「
大江戸 ~!」「大江戶~!」
-
「Here we go!」
「Here we go!」
-
丑三 つのスペシャル ショー ゲスト は松尾 芭蕉 丑時三點的 Special show 來賓是松尾芭蕉
-
奥 の細道 徘徊 し天晴 れな句 詠 む俳諧師 在幽深徑道中徘徊 天賦異稟的俳句大師
-
ゴシップ よ芭蕉 忍者 説 五 ・七 ・五 「ここで一句 !」也有謠言說他是忍者 五・七・五「在此詠上一句」
-
夏 芝 やボデ コン どもが夢 の跡 盛夏草地的 緊身衣美麗少女 是夢的痕跡
-
大江戸 ジュリア ナイト 伝説 の舞踏 サイト 大江戶 Julia Night 傳說中的舞池
-
月下美人 の本能 は乱 れ咲 き明 けに散 る (へいらっしゃい!)月下美人的本能 是狂舞綻放 (歡迎光臨!)
-
大江戸 ジュリア ナイト (DJ)大江戶 Julia Night (DJ)
-
見 せ場 はT99よ (アナスタシア )T99 在搖擺 (Anastasia)
-
現 ぬき踊 りゃんせ あはれを汗 に変 へ現在就讓我們一起隨心舞動 揮灑心悅的汗水
-
「どうも
失礼 」「先行告辭」