站長
1,674

I will… - 藍井エイル

電視動畫《刀劍神域 Alicization War of Underworld -THE LAST SEASON-》(日語:ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld)片尾曲

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4846517
譯者:小羅たん

歌詞
留言 0

I will…

藍井あおいエイルえいる


  • 長い眠りは どれ程の想いを作ったのだろう

    漫長的沉眠 究竟積累了多少思念呢

  • 溢れ出す 悲しみを 抱きしめ生きる人

    摟抱著滿溢而出的悲傷 勇敢活下去的人

  • 夜を乗り越えるたびに

    每當度過夜晚

  • 酷く怯えてしまう君

    就顯得格外膽怯的你

  • この優しい世界で

    若能在這溫柔的世界

  • いつかまた会えたなら

    有朝一日再度相會的話

  • 泣かないで誰より優しい人よ

    切莫哭泣 比誰都溫柔的人啊

  • 捨てないで何より光る明日を

    切莫捨棄比什麼都閃耀的明日

  • どれだけ遠く 離れてしまっても

    無論彼此之間相隔多麼遠

  • 変わることなく ずっと心は繋がっていく

    都未有改變 始終心心相繫

  • 繋がっている

    始終相繫著

  • 繰り返される季節が僕らを彩っていく

    周而復始的季節為我倆添上色彩

  • 通り過ぎた日々はほら今も輝いてる

    走過的歲月 你瞧 如今仍然閃耀

  • 眠れなかったいつかの夜

    曾幾何時的不眠之夜

  • 弱い心に気付いた

    察覺到脆弱的心

  • だけど涙の 理由に向き合えた時に

    然而 當勇於面對落淚的緣由時

  • また きっと笑えるはずさ

    想必 能再展笑顏

  • やめないで信じ続けていく事を

    切莫停止持續相信一事

  • 消さないで素直なその温もりを

    切莫抹去率直的那份溫煦

  • 守ってきたもの失ったもの

    守護至今之物 丟失之物

  • 全てこの手で抱えてきた

    盡是由這雙手背負至今的

  • 星の見えない日が訪れても

    即便不見星辰之日來臨

  • 冷たい雨が降り止まなくても

    即便刺骨寒雨連綿不絕

  • まぶた閉じれば あなたが笑っている

    只要闔上眼 便可看見含笑的你

  • それだけでまた どんな明日も信じられる

    僅憑這一點 再怎麼樣的明日都能相信

  • ねえ どれだけの 時間があったとしても

    我說啊 無論有多少時間

  • 足りなくて 足りるはずないけど

    都不足夠 儘管不可能會足夠

  • でもこうして 君に会えて良かった

    不過能像這樣和你相遇真是太好了

  • 泣かないで誰より優しい人よ

    切莫哭泣 比誰都溫柔的人啊

  • 捨てないで何より光る明日を

    切莫捨棄比什麼都閃耀的明日

  • 守ってきたもの失ったもの

    守護至今之物 丟失之物

  • 全てその手が抱えてきた

    盡是那雙手所背負至今的

  • 星の見えない日が訪れても

    即便不見星辰之日來臨

  • 冷たい雨が降り止まなくても

    即便刺骨寒雨連綿不絕

  • まぶた閉じれば あなたが笑っている

    只要闔上眼 便可看見含笑的你

  • そして変わらず ずっと心は繋がっていく

    於是不曾改變 始終心心相繫

  • 繋がっている

    始終相繫著