

I will…
藍井エイル

站長
I will… - 藍井エイル
電視動畫《刀劍神域 Alicization War of Underworld -THE LAST SEASON-》(日語:ソードアート・オンライン アリシゼーション War of Underworld)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4846517
譯者:小羅たん
I will…
藍井 エイル
-
長い眠りは どれ程の想いを作ったのだろう
漫長的沉眠 究竟積累了多少思念呢
-
溢れ出す 悲しみを 抱きしめ生きる人
摟抱著滿溢而出的悲傷 勇敢活下去的人
-
夜を乗り越えるたびに
每當度過夜晚
-
酷く怯えてしまう君
就顯得格外膽怯的你
-
この優しい世界で
若能在這溫柔的世界
-
いつかまた会えたなら
有朝一日再度相會的話
-
泣かないで誰より優しい人よ
切莫哭泣 比誰都溫柔的人啊
-
捨てないで何より光る明日を
切莫捨棄比什麼都閃耀的明日
-
どれだけ遠く 離れてしまっても
無論彼此之間相隔多麼遠
-
変わることなく ずっと心は繋がっていく
都未有改變 始終心心相繫
-
繋がっている
始終相繫著
-
繰り返される季節が僕らを彩っていく
周而復始的季節為我倆添上色彩
-
通り過ぎた日々はほら今も輝いてる
走過的歲月 你瞧 如今仍然閃耀
-
眠れなかったいつかの夜
曾幾何時的不眠之夜
-
弱い心に気付いた
察覺到脆弱的心
-
だけど涙の 理由に向き合えた時に
然而 當勇於面對落淚的緣由時
-
また きっと笑えるはずさ
想必 能再展笑顏
-
やめないで信じ続けていく事を
切莫停止持續相信一事
-
消さないで素直なその温もりを
切莫抹去率直的那份溫煦
-
守ってきたもの失ったもの
守護至今之物 丟失之物
-
全てこの手で抱えてきた
盡是由這雙手背負至今的
-
星の見えない日が訪れても
即便不見星辰之日來臨
-
冷たい雨が降り止まなくても
即便刺骨寒雨連綿不絕
-
まぶた閉じれば あなたが笑っている
只要闔上眼 便可看見含笑的你
-
それだけでまた どんな明日も信じられる
僅憑這一點 再怎麼樣的明日都能相信
-
ねえ どれだけの 時間があったとしても
我說啊 無論有多少時間
-
足りなくて 足りるはずないけど
都不足夠 儘管不可能會足夠
-
でもこうして 君に会えて良かった
不過能像這樣和你相遇真是太好了
-
泣かないで誰より優しい人よ
切莫哭泣 比誰都溫柔的人啊
-
捨てないで何より光る明日を
切莫捨棄比什麼都閃耀的明日
-
守ってきたもの失ったもの
守護至今之物 丟失之物
-
全てその手が抱えてきた
盡是那雙手所背負至今的
-
星の見えない日が訪れても
即便不見星辰之日來臨
-
冷たい雨が降り止まなくても
即便刺骨寒雨連綿不絕
-
まぶた閉じれば あなたが笑っている
只要闔上眼 便可看見含笑的你
-
そして変わらず ずっと心は繋がっていく
於是不曾改變 始終心心相繫
-
繋がっている
始終相繫著