站長
964

君と僕の歌 - ≠ME

歌詞
留言 0

きみぼくうた

你和我的歌

≠ME


  • 夢だった この場所に立ってる

    站在曾經是夢想中的這個地方

  • 全て捨てて (今は) 戦うんだ 挑むんだ

    捨棄一切 現在 戰鬥吧 挑戰吧

  • 君がいて成り立つステージ

    有你才能成立的舞台

  • 当たり前に (絶対) 思わない 思えないよ

    絶對不認為是理所當然的 無法這麼認為

  • 遠慮してちゃダメだ 輝き放つ

    太過深思熟慮可不行 綻放出光輝

  • 一番 背の高い 向日葵になりたいんだ

    我想成為長得最高的向日葵

  • 僕はここで歌う (ずっと)

    我一直在這裡歌唱

  • 見える笑顔 広がるコール 今を忘れない

    看到的笑容 蔓延開來的歡呼聲 不會忘記現在

  • 僕は君を探す (ずっと)

    我一直在尋找你

  • だから見てて 離れないで 青春を創ろう

    所以看一下吧 不要離開 創造青春吧

  • 約束さ

    來做個約定吧

  • 大きいステージに連れて行く

    我會帶你去更大的舞台

  • 咲き誇る 花たち見つめて

    凝視著盛開的花朵

  • 嘆いた時 (そっと) 慰めてくれたよね

    我在嘆息的時候 你悄悄地來安慰了我呢

  • 優しさと強さを感じる

    感受到的溫柔和堅強

  • 紡ぐ言葉 (どれも) 大事にする 心の奥

    編織的話語 不管哪個 都十分珍惜 在我的內心深處

  • なかなか芽が出ずに 君を泣かせた

    怎麼也不發芽(成長) 讓你哭了

  • あの日の後悔を 忘れずに 強くなる

    不忘記那天的懊悔 讓自己變得更堅強

  • 君はそばにいてよ (ずっと)

    你就一直在待在我身邊吧

  • すんごい雨で 立てなくても 怯まずに 歌う

    即使因為大雨而站不起來 不害怕地歌唱吧

  • 君はそこにいてよ (ずっと)

    你一直就在那裡吧

  • 立ち止まりそうに なった時に Bダッシュできるから

    快要停下來的時候 可以按下B衝刺鍵(任天堂家用主機的用語)

  • 今日のこと

    今天的種種

  • 何年経っても思い出す

    不管過了多少年都會想起

  • 強い風が (ビュンビュン) 吹いた時は (ちゃんと)

    強風 嗖嗖 吹起之時

  • Ah 希望になって君を救う (絶対)

    Ah 絕對會化為希望拯救你

  • 泣き顔なんて (ごめんね) もうさせない (だから)

    對不起呢 再也不讓你哭泣了 所以

  • みんなの前で誓う

    我要在大家面前起誓

  • 「大好きだ」

    「我最喜歡你了」

  • 今日も届けたい もっと この歌声 響け

    今天也想要傳達 讓這歌聲更加地響徹吧

  • 僕はここで歌う (ずっと)

    我一直在這裡歌唱

  • 出来上がった 青春を見て きっと泣くだろう

    看到完成的青春 一定會哭吧

  • 僕は君を探す (ずっと)

    我一直在尋找你

  • 今歌ってる この青春は 「君と僕の歌」

    現在正在歌唱 這青春是 「你和我的歌」

  • 約束さ 大きいステージに連れて行く

    來做個約定吧 我會帶你去更大的舞台

  • Promise…

    我保證…