站長
34,475

感電 - 米津玄師

日劇《機動搜查隊404》(日語:MIU404)主題曲
中文翻譯轉自:https://weibo.com/ttarticle/p/show?id=2309404524374488383588

歌詞
留言 0

感電かんでん

米津よねづ玄師けんし


  • したいよる往来おうらい 行方ゆくえいま不明ふめい

    從夜晚的街道出逃 去向尚不明晰

  • まわまわってむなしくって こまっちゃったワンわんワンワンわんわん

    迂迴輾轉空虛孑然 苦惱不堪汪汪汪

  • うしなったつもりもないが なにりない気分きぶん

    儘管並未打算失去 卻總覺得少了什麼

  • ちょっとへんハイはいになって かしんだ四輪車よんりんしゃ

    似乎有些情緒高漲 四輪汽車引擎飛轉

  • 兄弟きょうだい如何どうかしよう もうなにかんがえないよう

    兄弟呀 行動吧 別再多想任何事情

  • 銀河系ぎんがけいはずれへと さようなら

    向著銀河系盡頭 道聲再見

  • 真実しんじつ道徳どうとく動作どうさしないイカいかれたよるでも

    在真相與道德都束手無策的瘋狂夜晚

  • ぼくたたいてわら

    我們仍拍著手相視而笑

  • だれにもられないまま

    不被任何旁人知曉

  • たった一瞬いっしゅんの このきらめきを

    耗盡僅此一瞬的耀眼輝光

  • くそう二人ふたりで くたばるまで

    直至雙雙精疲力竭

  • そして幸運こううんぼくらにいのりを

    然後好運與祝福降臨你我

  • まだこう だれいつけない くらいのスピードすぴーど

    以無人企及的速度繼續前行吧

  • 稲妻いなずまようきていたいだけ

    我只希望活成一束閃電

  • まえはどうしたい? 返事へんじはいらない

    你又作何選擇? 無需給我回應

  • ころがした車窓しゃそう情景じょうけい 動機どうきいま不明ふめい

    推進的車窗與光景 動機尚不明晰

  • 邪魔臭じゃまくさくていらついて まよんだニャンにゃんニャンにゃんニャンにゃん

    繁瑣費事令人焦急 迷失自我喵喵喵

  • ここいらでとした財布さいふ だれませんでした?

    落在這附近的錢包 有誰看見過嗎?

  • 馬鹿ばかみたいについてないね 茶化ちゃかしてくれハイウェイはいうぇいスターすたー

    運氣差得簡直可笑 嘲笑我吧 高速之星

  • よう相棒あいぼう もう一丁いっちょう 漫画まんがみたいな喧嘩けんかしようよ

    嗨 搭檔 再一次 像漫畫那樣爭吵吧

  • 酒落しゃれになんないくらいのやつを おためしで

    試試無法成為玩笑的橋段

  • 正論せいろん暴論ぼうろん分類ぶんるいさえ出来できやしないまち

    甚至連公理與謬論都無法辨清的城市

  • してたがいにわら

    我們脫身而出又相視而笑

  • 目指めざすのは メロウめろうエンディングえんでぃんぐ

    目標是歡喜完滿的結局

  • それは心臓しんぞう刹那せつならすもの

    那是剎那間觸動人心的事物

  • いかけた途端とたん見失みうしなっちゃうの

    一旦追上去便立刻失去影蹤

  • きっと永遠えいえんが どっかにあるんだと

    但地久天長定然存在於某處

  • 明後日あさってさがまわるのも わるくはないでしょう

    所以不妨後日再四處找尋吧

  • まえがどっかにえたあさより

    比起你在某處消失不見的清晨

  • こんなよるほうが まだましさ

    這樣的夜晚仍好得多

  • はい睡蓮すいれん とおくのサイレンさいれん

    肺中生出睡蓮 遠方響起警報

  • ひび境界線きょうかいせん

    地平線上餘音不絶

  • あいよう喧嘩けんかしようぜ

    就像我們相愛般地拉扯較勁吧

  • 瀬無せなっさげて

    將失意惆悵緊握在手上

  • はい睡蓮すいれん とおくのサイレンさいれん

    肺中生出睡蓮 遠方響起警報

  • ひび境界線きょうかいせん

    地平線上餘音不絶

  • あいよう喧嘩けんかしようぜ

    就像我們相愛般地拉扯較勁吧

  • 瀬無せなっさげて

    將失意惆悵緊握在手上

  • たった一瞬いっしゅんの このきらめきを

    耗盡僅此一瞬的耀眼輝光

  • くそう二人ふたりで くたばるまで

    直至雙雙精疲力竭

  • そして幸運こううんぼくらにいのりを

    然後好運與祝福降臨你我

  • まだこう だれいつけない くらいのスピードすぴーど

    以無人企及的速度繼續前行吧

  • それは心臓しんぞう刹那せつならすもの

    那是剎那間觸動人心的事物

  • いかけた途端とたん見失みうしなっちゃうの

    一旦追上去便立刻失去影蹤

  • きっと永遠えいえんが どっかにあるんだと

    但地久天長定然存在於某處

  • 明後日あさってさがまわるのも わるくはないでしょう

    所以不妨後日再四處找尋吧

  • 稲妻いなずまようきていたいだけ

    我只希望活成一束閃電

  • まえはどうしたい? 返事へんじはいらない

    你又作何選擇? 無需給我回應