

アボイドノート
Mrs. GREEN APPLE

站長
アボイドノート - Mrs. GREEN APPLE
アボイド ノート
Avoid Note
Mrs. GREEN APPLE
-
さぁ どうぞお座りになって
來吧 請先坐下
-
一つ二つ伺いたいだけです
只是想問一兩個問題罷了
-
心配なさらずにリラックスして
別擔心 放輕鬆點
-
温かいものでもどうですか
喝些溫暖的東西如何呢
-
愛を信じますか?
相信愛嗎?
-
協和を願いますか?
希望和諧美滿嗎?
-
どうでもいいんですか
無論如何都不要緊嗎?
-
じゃあ、気にしてるフリですか?
還是,是裝作很在意的模樣呢?
-
聞こえる 足を小刻む音
聽得見 腳下那微小的聲響
-
果てない森を駈ける風の様に
彷彿在無盡森林中的風
-
君は人を恨む
你憎恨著人類
-
果てない海を泳ぐ魚の様に
如同在無邊際的大海裡徜徉的魚
-
僕らは笑える
我們可以歡笑
-
もういいや お帰りになって
已經差不多了 請回去吧
-
呆れてものが言えないだけです
我只是驚呆的什麼也說不出來
-
「もう一度チャンスをください」って
連「再給我一次機會」的話
-
どうしても言えないものですか?
怎樣都無法說出口了嗎?
-
何かを失くしたって
即使遺失了什麼
-
気づかぬ程ですか?
都不去在意嗎?
-
どうでもいいんですか
無論如何都無所謂嗎?
-
あぁ、気にしない側ですね
啊,是毫不在意的那方呢
-
聞こえる 心を落とす音
聽得見 心灰意冷的聲音
-
果てない空を駆ける鳥の様に
像在無盡天空中翱翔的鳥兒
-
君は外を羨む
你羨慕著外頭
-
果てない大地に育つマグマの様に
如同生長在無邊大地上的岩漿
-
鼓動は熱を帯びる
熱血不已
-
吹かない風 靡かない樹々
沒有流淌著的風 毫無動搖的樹
-
泳げない僕 泳がない僕
無法掙扎的我 隨波逐流的我
-
広すぎる空を待て余すほら
對於過於廣大的天空不知所措 看吧
-
悪者はどこにも居ないだろう
哪裡都不存在於惡者吧
-
果てない道が続く旅路の様に
如同延續著無盡道路的旅程
-
僕らは生きてる
我們存活著
-
張り詰めた呼吸を経て万歳
急促呼吸後 呼喊著萬歲
-
1、2の3でまたバイバイ
說完1、2、3後 再說聲byebye
-
ところでさ 君という存在
對了 你的存在
-
誰も敵いはしない美の潜在
是無人能敵的美的可能性
-
憎まれて削り合い喝采
彼此憎恨著 互相喝采
-
4の5の6でまたバイバイ
說完4、5、6後 再說聲byebye
-
まだまださ 我ら人の存在
還差得遠呢 我們人類的存在
-
誰も敵いはしない
是誰也無法匹敵的