Phantom Joke
UNISON SQUARE GARDEN
弘よし
Phantom Joke - UNISON SQUARE GARDEN
TV 動畫 「Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-」 OP-1
中文歌詞來源
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4557164
Phantom Joke
UNISON SQUARE GARDEN
-
ずれる
ピント に迷 った合 わせる辻褄 を探 せ迷失在模糊的焦點裡 尋找最為合乎的邏輯
-
ほら
枯 れ葉 が舞 う やがて蝶 になる你看枯葉在飛舞 最終成為蝴蝶
-
そして
チューニング 合 って あとはなんだっけ然後調整音調 接下來是什麼呢
-
急 なフェード で焦 った秒速 で不条理 が始 まる為突然發生的褪色而感到焦慮 以秒速開始出現違背常理
-
とりあえず
選 んだせいだから方 をつけなきゃいけないな只怪我倉促間做出決斷 這下必須好好收拾才行
-
退屈 の理由 は思考 停止 の evidence無趣的原因是停止思考的證據
-
守 るものも守 れないならでしゃばるなよ如果無法保護重要的事物就不要強出頭
-
共感 も栄光 も賞賛 も欲 しがるのは野暮 ってこと共鳴、榮耀、讚揚也好 若是想要這些便顯得庸俗
-
正体 不明 の引力 が常識 を無 に帰 す引 き金 を引 いてしまうから因為來路不明的引力 帶動將常識拉入虛無的板機
-
冗談 じゃねえよ Phantom's begun!嘘 にまみれきって蜃気楼 別開玩笑了 幻覺已經開始 充滿謊言的海市蜃樓
-
心 まで霞 んで蜃気楼 善々 悪々 も審議 不能 になる就連身心都籠罩一層陰霾的海市蜃樓 也無從判斷是非善惡
-
全部 嫌 になった それさえも幸 せな結末 だ全部都令人感到厭惡 即使如此 仍算是幸福結局
-
だめだ そんな
悲 しいこと言 うな まだ世界 は生 きてる別說那種傷心的話 世界依然生氣蓬勃
-
君 が泣 いてたって生 きてる だからこの空 の先 を見 たい就算你在哭泣也還是活著 所以想看見這片天空的前方
-
邪魔 すぎる運命 のターゲット 睨 みながら屏氣凝神盯著惱人的命運這個目標
-
言 えそうで良 かった「まだ愛 していたい」要是能夠說出口就好了「還想再繼續付出愛」
-
激流 は続 く暗 い底 はまだ見 えない湍急地流逝 目不可視的黑暗深淵
-
ふざけるな おい
誰 だ無下 に弄 ぶな別開玩笑了 你是誰 別冷漠地玩弄
-
時間 が闇 に競 り負 ける時間與黑暗較勁處於下風
-
熱 くなってもご注意 悪 はたまに正義 を隠 してる就算一頭熱也要注意 邪惡有時會掩蓋正義
-
裏腹 は暴 かなきゃ結末 の理路 は不整 前 必須揭露另一面 在通往結局的條理不清之前
-
無慈悲 に泣 く声 も無力 に止 まる足 も被無情對待的哭聲也好 因無力而停下腳步也好
-
未来 の足 かせになるから目 を覚 ませよ都會成為未來的枷鎖 清醒點吧
-
「このままがいい」だとか「
生 きたい」も願 うだけじゃダメ ってこと不能光只會祈禱「這樣就好了」或「想活下去」
-
大切 なフレーズ をこぼすな物語 がゴミ になる別吐露重要的話語 否則故事便徒勞無功
-
華麗 に舞 って Phantom's begun! あまりにきらめいて蜃気楼 華麗地飛舞 幻覺已經開始 色澤鮮艷的海市蜃樓
-
心 を動 かして蜃気楼 明々 暗々 基準 も不可解 だ動人心魄的海市蜃樓 就連明暗的基準也無從判斷
-
全部 無 くなって消 えたって ありえそうで笑 っちゃう哪怕全都消失殆盡 也是理所當然 不禁如此笑著
-
だけど
忘 れないで欲 しい まだまだ旅 は終 わらない但是希望你不要忘記 旅途尚未結束
-
納得 するまで終 わらない つまりこの空 の先 を見 たい直到滿意之前都不會結束 總而言之想看透這片天空的前方
-
邪魔 すぎる恐怖 のスパイダー ネット 穿 ったなら要是穿過了重重阻擾的恐怖蜘蛛網
-
強 くなれる前途 証明 の時間 就是證明將來的自己更勝以往的時間
-
悲 しくちゃ終 われない覚悟 の幕 が上 がる悲傷又無法結束 揭開覺悟的帷幕
-
悲 しくちゃ終 われない「まだずっと愛 していたい」悲傷又無法結束 「仍然想一直付出愛」
-
正体 不明 の引力 が常識 をかき乱 しても抗 うのをやめない因為來路不明的引力 會攪亂常識亦不會停止反抗
-
冗談 じゃねえよ Phantom's begun!嘘 にまみれきって蜃気楼 別開玩笑了 幻覺已經開始 充滿謊言的海市蜃樓
-
心 まで霞 んで蜃気楼 善々 悪々 も審議 不能 になる就連身心都籠罩一層陰霾的海市蜃樓 也無從判斷是非善惡
-
全部 嫌 になった それさえも幸 せな結末 だ全部都令人感到厭惡 即使如此 仍算是幸福結局
-
だめだ そんな
悲 しいこと言 うな まだ世界 は生 きてる別說那種傷心的話 世界依然生氣蓬勃
-
君 が泣 いてたって生 きてる だからこの空 の先 を見 たい就算你在哭泣也還是活著 所以想看見這片天空的前方
-
邪魔 すぎる運命 のターゲット 睨 みながら屏氣凝神盯著惱人的命運這個目標
-
言 えそうで良 かった「まだ愛 していたい」要是能夠說出口就好了 「還想再繼續付出愛」
-
悲 しくちゃ終 われない「まだずっと愛 していたい」就算是悲傷也不會結束「我想繼續付出愛」
-
I'll never catch bad fake.
我永遠不會抓取無益的偽物