弘よし

Phantom Joke - UNISON SQUARE GARDEN

TV 動畫 「Fate/Grand Order -絶対魔獣戦線バビロニア-」 OP-1

中文歌詞來源
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4557164

歌詞
留言 0

Phantom Joke

UNISON SQUARE GARDEN


  • ずれるピントぴんとまよった わせる辻褄つじつまさが

    迷失在模糊的焦點裡 尋找最為合乎的邏輯

  • ほらう やがてちょうになる

    你看枯葉在飛舞 最終成為蝴蝶

  • そしてチューニングちゅーにんぐって あとはなんだっけ

    然後調整音調 接下來是什麼呢

  • きゅうフェードふぇーどあせった 秒速びょうそく不条理ふじょうりはじまる

    為突然發生的褪色而感到焦慮 以秒速開始出現違背常理

  • とりあえずえらんだせいだから かたをつけなきゃいけないな

    只怪我倉促間做出決斷 這下必須好好收拾才行

  • 退屈たいくつ理由りゆう思考しこう停止ていしの evidence

    無趣的原因是停止思考的證據

  • まもるものもまもれないならでしゃばるなよ

    如果無法保護重要的事物就不要強出頭

  • 共感きょうかん栄光えいこう賞賛しょうさんしがるのは野暮やぼってこと

    共鳴、榮耀、讚揚也好 若是想要這些便顯得庸俗

  • 正体しょうたい不明ふめい引力いんりょく常識じょうしきかえがねいてしまうから

    因為來路不明的引力 帶動將常識拉入虛無的板機

  • 冗談じょうだんじゃねえよ Phantom's begun! うそにまみれきって蜃気楼しんきろう

    別開玩笑了 幻覺已經開始 充滿謊言的海市蜃樓

  • こころまでかすんで蜃気楼しんきろう 善々ぜんぜん悪々あくあく審議しんぎ不能ふのうになる

    就連身心都籠罩一層陰霾的海市蜃樓 也無從判斷是非善惡

  • 全部ぜんぶいやになった それさえもしあわせな結末けつまつ

    全部都令人感到厭惡 即使如此 仍算是幸福結局

  • だめだ そんなかなしいことうな まだ世界せかいきてる

    別說那種傷心的話 世界依然生氣蓬勃

  • きみいてたってきてる だからこのそらさきたい

    就算你在哭泣也還是活著 所以想看見這片天空的前方

  • 邪魔じゃますぎる運命うんめいターゲットたーげっとにらみながら

    屏氣凝神盯著惱人的命運這個目標

  • えそうでかった「まだあいしていたい」

    要是能夠說出口就好了「還想再繼續付出愛」

  • 激流げきりゅうつづくらそこはまだえない

    湍急地流逝 目不可視的黑暗深淵

  • ふざけるな おいだれ無下むげもてあそぶな

    別開玩笑了 你是誰 別冷漠地玩弄

  • 時間じかんやみける

    時間與黑暗較勁處於下風

  • あつくなってもご注意ちゅうい あくはたまに正義せいぎかくしてる

    就算一頭熱也要注意 邪惡有時會掩蓋正義

  • 裏腹うらはらあばかなきゃ 結末けつまつ理路りろ不整ふせいぜん

    必須揭露另一面 在通往結局的條理不清之前

  • 無慈悲むじひこえ無力むりょくまるあし

    被無情對待的哭聲也好 因無力而停下腳步也好

  • 未来みらいあしかせになるから ませよ

    都會成為未來的枷鎖 清醒點吧

  • 「このままがいい」だとか「きたい」もねがうだけじゃダメだめってこと

    不能光只會祈禱「這樣就好了」或「想活下去」

  • 大切たいせつフレーズふれーずをこぼすな 物語ものがたりゴミごみになる

    別吐露重要的話語 否則故事便徒勞無功

  • 華麗かれいって Phantom's begun! あまりにきらめいて蜃気楼しんきろう

    華麗地飛舞 幻覺已經開始 色澤鮮艷的海市蜃樓

  • こころうごかして蜃気楼しんきろう 明々めいめい暗々あんあん基準きじゅん不可解ふかかい

    動人心魄的海市蜃樓 就連明暗的基準也無從判斷

  • 全部ぜんぶくなってえたって ありえそうでわらっちゃう

    哪怕全都消失殆盡 也是理所當然 不禁如此笑著

  • だけどわすれないでしい まだまだたびわらない

    但是希望你不要忘記 旅途尚未結束

  • 納得なっとくするまでわらない つまりこのそらさきたい

    直到滿意之前都不會結束 總而言之想看透這片天空的前方

  • 邪魔じゃますぎる恐怖きょうふスパイダーすぱいだーネットねっと穿うがったなら

    要是穿過了重重阻擾的恐怖蜘蛛網

  • つよくなれる前途ぜんと証明しょうめい時間じかん

    就是證明將來的自己更勝以往的時間

  • かなしくちゃわれない 覚悟かくごまくがる

    悲傷又無法結束 揭開覺悟的帷幕

  • かなしくちゃわれない「まだずっとあいしていたい」

    悲傷又無法結束 「仍然想一直付出愛」

  • 正体しょうたい不明ふめい引力いんりょく常識じょうしきをかきみだしてもあらがうのをやめない

    因為來路不明的引力 會攪亂常識亦不會停止反抗

  • 冗談じょうだんじゃねえよ Phantom's begun! うそにまみれきって蜃気楼しんきろう

    別開玩笑了 幻覺已經開始 充滿謊言的海市蜃樓

  • こころまでかすんで蜃気楼しんきろう 善々ぜんぜん悪々あくあく審議しんぎ不能ふのうになる

    就連身心都籠罩一層陰霾的海市蜃樓 也無從判斷是非善惡

  • 全部ぜんぶになった それさえもしあわせな結末けつまつ

    全部都令人感到厭惡 即使如此 仍算是幸福結局

  • だめだ そんなかなしいことうな まだ世界せかいきてる

    別說那種傷心的話 世界依然生氣蓬勃

  • きみいてたってきてる だからこのそらさきたい

    就算你在哭泣也還是活著 所以想看見這片天空的前方

  • 邪魔じゃますぎる運命うんめいターゲットたーげっとにらみながら

    屏氣凝神盯著惱人的命運這個目標

  • えそうでかった「まだあいしていたい」

    要是能夠說出口就好了 「還想再繼續付出愛」

  • かなしくちゃわれない「まだずっとあいしていたい」

    就算是悲傷也不會結束「我想繼續付出愛」

  • I'll never catch bad fake.

    我永遠不會抓取無益的偽物