站長
850

ルードルーズダンス - 美波

網路動畫《終末的女武神》(日語:終末のワルキューレ)第2期片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕(官方)

歌詞
留言 0

ルードるーどルーズるーずダンスだんす

粗野失敗之舞

美波みなみ


  • Shhh…

    噓…

  • 愛憎あいぞうださ わってないし

    很遺憾 這還沒結束

  • どうしようもないし 仕方しかたない

    什麼也不能做 無藥可救

  • できるだけ、後生善処ごしょうぜんしょして

    好好利用來世

  • おそれないで 伏線ふくせん(ブラフぶらふ)ごめん どうか降参こうさんしないで

    別怕 抱歉使出嚇唬招術 請不要放棄

  • ぼくかいたいしんしょうして

    用信念來摧毀我

  • ねがうなら てのひら(おて)わせて

    如果我可以要求 一場比賽

  • すべゆだねてしまえばいい

    把一切託付出去

  • いのるほど かなわなそうにないから

    祈禱 不是最後的手段

  • 、la、来世らいせっている

    啦啦啦,在來世等待

  • ! ! ! 堕楽だらくばっかでも

    嗒! 嗒! 嗒! 甚至墮落無所不在

  • 世界せかいどうしようもなくロクろくでもいけど

    世界沒救了,毫無價值

  • やってくれないか これが終末しゅうまつ(さいご)だとしても

    但難道你不會這麼做 就這樣結束吧

  • らい(いの)るよ

    祈禱

  • いな! いな! ない!うしな(な)い!

    不! 不! 不是這裡! 迷失了!

  • 四界しかい良好りょうこうさ、えなくなっても

    好樣的,就算看不見

  • ぼくぼくさがすよ さがすよ

    我會找尋,找尋自己

  • いつもぼく真実しんじつ(ほんとう)に上手うまくやれないまま

    我們似乎真的沒有做對過

  • ばつてんくだせ! バッドばっどエンドえんどたん(カエかえ)せ!

    給予神之懲罰! 重現壞結局!

  • グダぐだっていないで、 っていないで、

    別慢下來, 別等待,

  • 来世らいせ目覚めさませ

    在來世醒來 引發傳動

  • まったく、

    天哪,

  • ラグらぐばっかの x4 人生じんせいなんだ

    人生充滿延遲

  • きたのだ このには

    我厭倦了 這個世界

  • 期待きたいしたってもうしょうがないんだし

    總是感到失望

  • えるのさ

    要去改變它

  • まだ駄目だめ

    還不行

  • いまのとこ、とりあえず大体だいたい善処ぜんしょしてる

    我暫時要好好利用它

  • 気分きぶんはdown 世界せかいはdone

    心情低落 世界完了

  • だらしなくたって 気楽きらくにDance

    就算大致是這樣 自在跳舞

  • 裏切うらぎステップすてっぷ rave 無礼ぶれいだっていい

    背叛舞步狂歡派對 粗野無妨

  • わるにはまだ

    還沒結束

  • だ、だ、だ!だれぼくらの

    嗒!嗒!嗒! 難道不會有人打賭

  • 一世一代いっせいちだいこれ終末しゅうまつ(ラストらすと)ダンスだんす

    這個讓我們千載難逢的 最後一支舞

  • けてくれないか それがなさけなくても

    就算令人同情

  • わすよ

    我會交換

  • いまいま々? いな!

    現在,挑釁? 不!

  • 嗚呼ああ!散々さんざんなんだ!

    啊! 夠了!

  • ぼくり、きみぼくどく(のこ)して、なま(の)こして

    牽我的手,別理我,活著

  • やっぱぼく本当ほんとう器用きよう(うま)くやれないまま…

    畢竟我們真的無法做對…

  • すこしくなってんのは

    有點遺憾

  • ぼくほう

    我是否

  • 鼓動こどう五月蝿うるさくってしょうがない

    心跳加快,靜不下來

  • あめって かたまってしまうのかな

    吃糖果會讓情況好轉嗎

  • 内心ないしんビビびびってしまってうらやんでしまう

    內心恐懼、懊悔

  • 救済きゅうさい(すく)ってほしくてまってたんだ

    我等著你拯救我

  • 間違まちがってしまったぼくって、さ!

    現在,為我的錯誤來打擊我!

  • ! ! ! 堕楽だらくばっかでも

    嗒! 嗒! 嗒! 甚至墮落無所不在

  • 世界せかいどうしようもなくロックろっくでもいけど

    世界沒救了,沒搖滾樂

  • やってくれないか これが終末しゅうまつ(さいご)だとしても

    但難道你不會這麼做 就這樣結束吧

  • たよ(いの)るよ

    祈禱

  • いな! いな! いな!いな! あい

    不! 不! 不! 這不是很好嗎! 摯愛。

  • もう最高潮さいこうちょうさ! えなくなっても

    這是高潮! 就算看不見

  • ぼくきみさがすよ さがすよ

    我會找尋,找尋你

  • どうしてぼくらこんなに上手うまくいかない?

    為什麼我們錯得如此離譜?

  • だ、だ、だ、だれぼくらの

    嗒嗒嗒,難道不會有人贏得

  • 一生いっしょう一度いちどラストらすとダンスだんす

    這個讓我們千載難逢的 最後一支舞

  • ってくれないかこれで終末しゅうまつ(さいご)だとしても

    就這樣結束吧

  • おどるのさ!

    我要跳舞!

  • ルードるーどルーズるーずルードるーどルーズるーず

    粗野,失敗,粗野,

  • おどり(ダンスだんす)! おどり(ダンスだんす)! おどり(ダンスだんす)! おどり(ダンスだんす)!

    失敗之舞! 跳舞!跳舞!跳舞!

  • 来世らいせbadでも、きっとぼくいのるよいのるよ

    就算來世很糟,我們會祈禱,祈禱

  • そうして、今日きょう生憎あいにく上手うまくやれないまま。

    而今天,很遺憾,我們仍會弄錯。

  • 、la、来世らいせってる。

    啦啦啦,在來世等待。