站長
15,100

ウタカタララバイ - Ado

作詞
TOPHAMHAT-KYO(FAKE TYPE.)
作曲
FAKE TYPE.
編曲
DYES IWASAKI(FAKE TYPE.)
發行日期
2022/08/10 ()

劇場版《航海王 紅髮歌姬》(日語:ワンピース フィルム レッド)劇中歌


歌詞
留言 0

ウタカタうたかたララバイららばい

Ado


  • ひとりぼっちには飽き飽きなの 繋がっていたいの

    對獨自一人已經非常厭倦了 想要去連繫起來

  • 純真無垢な想いのまま Loud out

    隨純真無瑕的想法 Loud out

  • Listen up baby 消えない染みのようなハピネス

    Listen up baby 像永不磨滅的污點般的快樂

  • 君の耳の奥へホーミング 逃げちゃダメよ浴びて

    導向你耳朵的深處 沐浴其中可不允許逃跑喔

  • 他の追随許さないウタの綴るサプライズ

    以後無來者的歌曲點綴的驚喜

  • リアルなんて要らないよね?

    現實甚麼的才不需要對吧?

  • 後で気付いたってもう遅い

    事後再察覺到亦為時已晚

  • 入れてあげないんだから

    因為不會放你進來了

  • 手間取らせないで Be my good boys & girls

    請不要給人添麻煩 Be my good boys & girls

  • 誤魔化して強がらないでもう

    請不要蒙混過去故意逞強 真是的

  • ほら早くこっちおいで

    快點過來這邊

  • 全てが楽しいこのステージ上 一緒に歌おうよ

    一切都樂不可支盡在這舞台上 一齊來歌唱吧

  • I wanna make your day, Do my thing 堂々と

    I wanna make your day, Do my thing 堂堂正正地

  • ねえ教えて何がいけないの?

    吶 告訴我有甚麼不可以的?

  • この場はユートピア だって望み通りでしょ?

    這地方是理想鄉 因為就正如所想所望吧?

  • 突発的な泡沫なんて言わせない

    不會讓你說是突如其來的泡影

  • 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない

    以大發慈悲為由的灼燒 已經無法制止

  • ないものねだりじゃないこの願い

    並非強求不存在事物的這份心願

  • I wanna know 君が欲しいもの 本心も気付かせてあげるよ

    I wanna know 你所渴望的東西 也讓你注意到我的內心想法吧

  • 見返りなんて要らない あり得ない ただ一緒にいて? True heart

    回顧甚麼的並不需要 這怎麼可能 僅僅一起去吧? True heart

  • Oh my “F” word

  • 全身がふわふわっと不安などシャットアウト ~Bye~

    放鬆全身輕輕飄飄將不安拒之門外 ~Bye~

  • 半端ない数多のファンサは愛

    非一般的無數粉絲福利是愛意的表現

  • ずっと終わらない You & I ここにいる限り

    永不落幕 You & I 只要依然還在這裡

  • Trust me 超楽しい That's all

    Trust me 無比愉悅 That's all

  • 心奪われてうっとりと 道理もなくなってしまうほど渇望させちゃう

    奪走心智令你神魂顛倒 讓你幾乎接近不可理喻般渇望追求

  • 一抜けも二抜けもさせない させない!

    不會讓任何一個或是兩個掉隊 絕對不會!

  • I got a mic so you crazy for me forever

  • 迷わないで

    不用迷茫

  • 手招くメロディーとビートに身を任せて

    將身心放任予向你招手的旋律與節拍

  • 全てが新しいこのステージ上 一緒に踊ろうよ

    一切都耳目一新盡在這舞台上 一齊來起舞吧

  • I wanna make your day, Do my thing 堂々と

    I wanna make your day, Do my thing 堂堂正正地

  • ねえ教えて何がいけないの?

    吶 告訴我有甚麼不可以的?

  • この場はユートピア だって望み通りでしょ?

    這地方是理想鄉 因為就正如所想所望吧?

  • 突発的な泡沫なんて言わせない

    不會讓你說是突如其來的泡影

  • 慈悲深いがゆえ灼たか もう止まれない

    以大發慈悲為由的灼燒 已經無法制止

  • ないものねだりじゃないこの願い

    並非強求不存在事物的這份心願

  • この時代は悲鳴を奏で救いを求めていたの

    這個時代演奏着悲鳴乞求着救贖

  • 誰も気付いてあげられなかったから

    因為誰都不曾為你所察覺

  • わたしがやらなきゃ だから邪魔しないで お願い…

    我不得不去做 所以請不要妨礙我 求求你…

  • もう戻れないの だから永遠に一緒に歌おうよ

    已經無法回頭 所以永遠地一齊來歌唱吧

  • 直に脳を揺らすベース 鼓膜ぶち破るドラム

    直接撼動大腦的低音 粉碎撕破鼓膜的鼓聲

  • 心の臓撫でるブラス ピアノ マカフェリ

    撫摸心臟的銅管樂 鋼琴 爵士吉他

  • 五月雨な譜割りで Shout out! Doo wop wop waaah!

    在五月雨的樂譜上等分開來 Shout out! Doo wop wop waaah!

  • 欺きや洗脳 お呼びじゃない

    欺騙與洗腦 可沒有邀請你們

  • ただ信じて願い歌うわたしから耳を離さないで

    請仔細傾聽一心堅信願望而歌唱的我

  • それだけでいい Hear my true voice

    只是那樣就好了 Hear my true voice