站長
1,611

アイコトバ - アイナ・ジ・エンド

電視動畫《藥師少女的獨語》(日語:薬屋のひとりごと)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-hant/愛語

歌詞
留言 0

アイあいコトバことば

愛語

アイナあいなエンドえんど

AiNA THE END


  • 飾りみたいな優しさじゃなくて

    並非像粉飾的溫柔一般

  • 使い道がないほどのぬくもりを ああ

    毫無用處的暖意 啊啊

  • そんな身勝手な理想並べ 今日も

    今天也將其列為 那些自私的理想

  • 言葉にできずに飲み込んでしまうのでした

    難以言說索性一口吞下

  • 思い出はまだキンモクセイ

    回憶尚停留在金木犀

  • 黄昏れ色も香る街で

    使得黃昏色都幽香氤氳的街道上

  • 笑っていたんだよな

    彼此歡聲笑語的時刻

  • 胸が切なくて 涙が溢れて

    心中苦楚 涕泗橫流

  • あの日のそばにあかりを見つけて

    那日身旁發現了一處光芒

  • 甘えていたんだな

    是在撒嬌吧

  • 風がうるさくて 耳をふさいでた

    風聲鶴唳 占據雙聰

  • そんなわたしから 卒業しなくちゃ

    必須脫離那樣的我

  • 愛の言葉につまずいてでも

    即使收到句句愛語的牽絆

  • 昔からずるがしこくって

    從以前就很會算計

  • ベッドの隅っこでテディベアになって

    化作床上一隅的泰迪熊

  • 誰かに抱きしめてもらうため

    為了能夠體會被懷擁的感覺

  • いつも可哀想なフリして窓から空見てたの

    總是佯裝出楚楚可憐的樣子從軒榥窺伺蒼穹

  • ブリキの星と隠れんぼ

    與白金之星捉迷藏

  • たった一つに出会うことを

    只為邂逅

  • 願っていたんだから

    而祈願

  • 熟した果実が 夜をつかむとき

    當成熟的果實抓住夜幕

  • こんなわたしでも たどり着けるかな?

    這樣的我也能達成所願嗎?

  • 誰もがうらやむ愛の所

    人人殷羨的愛所

  • 何段か上がってそして何段か下がった所で

    上了幾級又下了幾級

  • 頑張ってもう少しだよって声

    加油啊 就差一點啦

  • 毒にでも薬にでもなって

    既為劇毒亦為良方

  • 光にでも影にでもなってわたしを動かすの

    無論會化作光亦或為暗我都要動起來

  • 行かなきゃいけないの

    必須行動

  • 手をふるあなたがどんなに小さくなっても

    揮手致意吧 無論你變得多麼渺小

  • 胸に愛しさを 手には優しさを

    將愛裝進胸膛 將溫柔掌握手中

  • あなたのためにあかりを探すの

    為了你而苦尋光明所在

  • 笑ってほしいから

    只為博君一笑

  • 風がうるさくて 耳をふさいでた

    風聲鶴唳 雙聰難覺

  • そんなわたしから卒業しなくちゃ

    必須擺脫那樣的我

  • 愛の言葉が聞こえ、聞こえますか?

    聲聲愛語是否聽聞,是否聆聽到了呢?