

アイコトバ
アイナ・ジ・エンド

站長
アイ コトバ
愛語
アイナ ・ジ ・エンド
AiNA THE END
-
飾りみたいな優しさじゃなくて
並非像粉飾的溫柔一般
-
使い道がないほどのぬくもりを ああ
毫無用處的暖意 啊啊
-
そんな身勝手な理想並べ 今日も
今天也將其列為 那些自私的理想
-
言葉にできずに飲み込んでしまうのでした
難以言說索性一口吞下
-
思い出はまだキンモクセイ
回憶尚停留在金木犀
-
黄昏れ色も香る街で
使得黃昏色都幽香氤氳的街道上
-
笑っていたんだよな
彼此歡聲笑語的時刻
-
胸が切なくて 涙が溢れて
心中苦楚 涕泗橫流
-
あの日のそばにあかりを見つけて
那日身旁發現了一處光芒
-
甘えていたんだな
是在撒嬌吧
-
風がうるさくて 耳をふさいでた
風聲鶴唳 占據雙聰
-
そんなわたしから 卒業しなくちゃ
必須脫離那樣的我
-
愛の言葉につまずいてでも
即使收到句句愛語的牽絆
-
昔からずるがしこくって
從以前就很會算計
-
ベッドの隅っこでテディベアになって
化作床上一隅的泰迪熊
-
誰かに抱きしめてもらうため
為了能夠體會被懷擁的感覺
-
いつも可哀想なフリして窓から空見てたの
總是佯裝出楚楚可憐的樣子從軒榥窺伺蒼穹
-
ブリキの星と隠れんぼ
與白金之星捉迷藏
-
たった一つに出会うことを
只為邂逅
-
願っていたんだから
而祈願
-
熟した果実が 夜をつかむとき
當成熟的果實抓住夜幕
-
こんなわたしでも たどり着けるかな?
這樣的我也能達成所願嗎?
-
誰もがうらやむ愛の所
人人殷羨的愛所
-
何段か上がってそして何段か下がった所で
上了幾級又下了幾級
-
頑張ってもう少しだよって声
加油啊 就差一點啦
-
毒にでも薬にでもなって
既為劇毒亦為良方
-
光にでも影にでもなってわたしを動かすの
無論會化作光亦或為暗我都要動起來
-
行かなきゃいけないの
必須行動
-
手をふるあなたがどんなに小さくなっても
揮手致意吧 無論你變得多麼渺小
-
胸に愛しさを 手には優しさを
將愛裝進胸膛 將溫柔掌握手中
-
あなたのためにあかりを探すの
為了你而苦尋光明所在
-
笑ってほしいから
只為博君一笑
-
風がうるさくて 耳をふさいでた
風聲鶴唳 雙聰難覺
-
そんなわたしから卒業しなくちゃ
必須擺脫那樣的我
-
愛の言葉が聞こえ、聞こえますか?
聲聲愛語是否聽聞,是否聆聽到了呢?