千両役者
King Gnu
站長
千両役者 - King Gnu
NTTドコモ 5G「希望を加速しよう2nd篇」CMソング
中文翻譯轉自:https://card.weibo.com/article/m/show/id/2309404577393057857559
千両 役者
King Gnu
-
出鱈目 な劇 を繰 り返 して筋書 きは何時 も無理矢理 で荒謬戲劇反覆上演 情節始終強行推進
-
命 を継 ぎ接 ぎ迷路 の先 は何時 も振 り出 し縫補起襤褸的生命 迷宮盡頭總是原點
-
吊 り橋 を渡 れ剥 き出 しで のらりくらり千鳥足 で赤身裸體地走過吊橋 漫無目的地蹣跚前進
-
命 の駆 け引 き くたばりゃ最後 死人 にゃ口無 し是生命的權宜之計 反正喪命後死無對證
-
食 った食 われたの茶番劇 一夜 限 り仮初 めの繁栄 你死我活的一場閙劇 今夜限定的短暫盛景
-
命 の安売 り緞帳 閉 じ当代 を御仕舞 い賤賣生命 幕布落下為當代告結
-
泥仕合 の果 てに喜劇 ありカタストロフィ 超 えてけ業 (カルマ )爭相揭短終以喜劇收場 是超越悲慘結局的業報
-
今宵 の千両 役者 狂気 の如 し歌舞 いて頂戴 今夜的一代名伶 請酣歌醉舞幾近瘋狂
-
薪 尽 きて火 の滅 する時 駆 け巡 った走馬灯 の生命終結火滅薪盡 走馬燈聯翩掠影
-
其 の眺 めは値千金 か万金 か此 の目 には絶景 かな此番光景值千金萬銀 我眼中所見堪稱絶景
-
一世一代 の大 舞台 有名 無名 も関係 ない此生唯一的謝幕演出 功名成就都無關緊要
-
爽快 だけを頂戴 あなたと相思相愛 で居 たい我只希望盡興暢快 渴望同你相思相愛
-
好 き勝手放題 の商売 後悔 なんて面倒臭 いや隨心所欲的接客生意 何來懊悔 嗤之以鼻
-
青臭 い野暮 臭 い生涯 を ただ生 きるための抗体 を頂戴 不經世故的單純生涯 請給我抗體只為生存
-
合 いの手 の如 し口 を出 し立場 悪 くなりゃ「お先 に」跟著節奏拍手喝彩 不自在時「我先告辭」
-
無意識 に串刺 し ど阿呆 には自覚 は無 し無意識地掃人興緻 傻瓜畢竟恬不知恥
-
何様 者 だ其様 もんだ DA DA DA您是哪位 哦是您啊 DA DA DA
-
ママ のおマンマ で お腹 パンパン だ媽媽的飯飯 填飽肚肚
-
パッパラ パー な頭 ん中 馬鹿 な儘 だ頭腦混沌不明所以 仍是笨蛋
-
無意味 から眺 める意味 を從虛無中凝視意義
-
死 から眺 めた生 の躍動 その様 まるで從死亡中端詳生的躍動 簡直像
-
御祭 り土砂降 り此 の目 には絶景 かな祭典時傾盆大雨 我眼中所見堪稱絶景
-
一世一代 の大 舞台 有名 無名 も関係 ない此生唯一的謝幕演出 功名成就都無關緊要
-
爽快 だけを頂戴 あなたと相思相愛 で居 たい我只希望盡興暢快 渴望同你相思相愛
-
好 き勝手放題 の商売 勝敗 なんて興味 は無 いや隨心所欲的接客生意 對勝負成敗毫無興趣
-
青臭 い野暮 臭 い生涯 を不經世故的單純生涯
-
DA DA DA DA DA
-
ただ
生 きるための抗体 を頂戴 請給我抗體只為生存
-
出鱈目 な劇 を繰 り返 して筋書 きは何時 も無理矢理 で荒謬戲劇反覆上演 情節始終強行推進
-
命 を継 ぎ接 ぎ迷路 の先 は何時 も振 り出 し縫補起襤褸的生命 迷宮盡頭總是原點
-
吊 り橋 を渡 れ剥 き出 しで のらりくらり千鳥足 で赤身裸體地走過吊橋 漫無目的地蹣跚前進
-
命 の駆 け引 き くたばりゃ最後 死人 にゃ口無 し是生命的權宜之計 反正喪命後死無對證
-
食 った食 われたの茶番劇 一夜 限 り仮初 めの繁栄 你死我活的一場閙劇 今夜限定的短暫盛景
-
命 の安売 り緞帳 閉 じ当代 を御仕舞 い賤賣生命 幕布落下為當代告結
-
泥仕合 の果 てに喜劇 ありカタストロフィ 超 えてけ業 (カルマ )爭相揭短終以喜劇收場 是超越悲慘結局的業報
-
今宵 の千両 役者 狂気 の如 し歌舞 いて頂戴 今夜的一代名伶 請酣歌醉舞幾近瘋狂