ASD
1,149

Real voice - 絢香

(站長補充)中文歌詞轉自:http://piyonini.pixnet.net/blog/post/39590945

歌詞
留言 0

Real voice

絢香あやか


  • かえされる everyday ひかりもと

    一再重複的每一天都在尋找著希望

  • また今日きょうなぐられたような

    今天又是那種像是被打的感覺

  • そんな気分きぶん きずもないのに

    可是那樣的情緒卻沒有傷口

  • なんのため? 言葉ことばころ

    為了什麼? 淨是說不出的話

  • フリふりばかり

    看了也都視而不見

  • Oh かえされる everyday ゆめたんだ

    Oh 一再重複的每一天做著這樣的夢

  • 間違まちがいは失敗しっぱいじゃない おもりやれ!」

    「錯誤並不是失敗就盡情地去做吧」

  • ちいさな笑顔えがお天使てんし ひかり出口でぐちいて

    小小的笑臉天使朝向光線照射的出口

  • 一瞬いっしゅんえたんだ 言葉ことばのこして

    一瞬間就消失了只留下幾句話

  • なにもかも正当化せいとうかして はなすのは

    一切合理化的話語

  • もうやめにしない?

    已經不再說了嗎?

  • だれもそう ひきつりわら

    誰都不想成為

  • 悪者わるものになりたくない

    笑的那樣惡劣的壞蛋

  • Oh 相変あいかわらずの everyday ゆめたんだ

    Oh 跟往常一樣的每一天做著這樣的夢

  • 本当ほんとう自分じぶんはどこ?」

    「真實的自己在哪兒呢? 」

  • かれてすぐに こたつからない

    被問到時無法立刻找到答案

  • いっそしちゃおうか…

    乾脆就這樣放棄好了…

  • うしなう”と“手離てばなす”はちがうみたい

    「失去」與「放手」好像是不一樣的喔

  • とお未来みらい自分じぶんいかけてみるよ

    對於遙遠、未來的自己 試著發問吧

  • これでいい? いま自分じぶん

    現在的自己 這樣就可以了嗎?

  • いつか ゆめなかわらってた ちいさな天使てんし

    夢中微笑的小小天使呀曾幾何時

  • 自分じぶんウソうそをつくのは もうやめたんだ

    已不再對自己說謊

  • Oh かえされる everyday

    Oh 一再重複的每一天

  • ちょっとずつ いろづいてさ

    一點一點地染上色彩

  • なんだかすこ毎日まいにちたのしかったりするよ

    總覺得每天或許快樂了些

  • ありがと天使てんし

    謝謝你天使

  • いつか またゆめなか いにてね

    總有一天再來夢中相見吧