ASD
1,152

Real voice - 絢香

(站長補充)中文歌詞轉自:http://piyonini.pixnet.net/blog/post/39590945

歌詞
留言 0

Real voice

絢香あやか


  • 繰り返される everyday 光求め

    一再重複的每一天都在尋找著希望

  • また今日も殴られたような

    今天又是那種像是被打的感覺

  • そんな気分 傷もないのに

    可是那樣的情緒卻沒有傷口

  • 何のため? 言葉を押し殺し

    為了什麼? 淨是說不出的話

  • 見て見ぬフリばかり

    看了也都視而不見

  • Oh 繰り返される everyday 夢を見たんだ

    Oh 一再重複的每一天做著這樣的夢

  • 「間違いは失敗じゃない 思い切りやれ!」

    「錯誤並不是失敗就盡情地去做吧」

  • 小さな笑顔の天使 光射す出口向いて

    小小的笑臉天使朝向光線照射的出口

  • 一瞬で消えたんだ 言葉残して

    一瞬間就消失了只留下幾句話

  • 何もかも正当化して 話すのは

    一切合理化的話語

  • もうやめにしない?

    已經不再說了嗎?

  • 誰もそう ひきつり笑い

    誰都不想成為

  • 悪者になりたくない

    笑的那樣惡劣的壞蛋

  • Oh 相変わらずの everyday 夢を見たんだ

    Oh 跟往常一樣的每一天做著這樣的夢

  • 「本当の自分はどこ?」

    「真實的自己在哪兒呢? 」

  • 聞かれてすぐに 答え見つからない

    被問到時無法立刻找到答案

  • いっそ投げ出しちゃおうか…

    乾脆就這樣放棄好了…

  • “失う”と“手離す”は違うみたい

    「失去」與「放手」好像是不一樣的喔

  • 遠い 未来の自分に 問いかけてみるよ

    對於遙遠、未來的自己 試著發問吧

  • これでいい? 今の自分は

    現在的自己 這樣就可以了嗎?

  • いつか 夢の中で笑ってた 小さな天使よ

    夢中微笑的小小天使呀曾幾何時

  • 自分にウソをつくのは もうやめたんだ

    已不再對自己說謊

  • Oh 繰り返される everyday

    Oh 一再重複的每一天

  • ちょっとずつ 色づいてさ

    一點一點地染上色彩

  • 何だか少し毎日が 楽しかったりするよ

    總覺得每天或許快樂了些

  • ありがと天使

    謝謝你天使

  • いつか また夢の中 会いに来てね

    總有一天再來夢中相見吧