站長
10,069

Ahoy!! 我ら宝鐘海賊団☆ - 宝鐘マリン

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Ahoy_我们是宝钟海贼团

歌詞
留言 0

Ahoy!! われ宝鐘ほうしょう海賊かいぞくだん

Ahoy!! 我們是寶鐘海賊團☆

宝鐘ほうしょうマリンまりん


  • 海賊なら Yo-Ho!! (Yo-Ho!!) 踊れ叫べ Yo-Ho!! (Yo-Ho!!)

    若是海賊 Yo-Ho!! (Yo-Ho!!) 頌歌起舞 Yo-Ho!! (Yo-Ho!!)

  • さぁ (Hi) 今 (Hi) 旗 (Hi) のも (Hi) とへ (Ohhhhh)

    來吧 (Hi) 就現在 (Hi) 共聚 (Hi) 這旗幟之下 (Ohhhhh)

  • 宝鐘海賊団 (わ~~~~~)

    寶鐘海賊團 (哇~~~~~)

  • 「出航~!」 (出航~!)

    「出航~!」 (出航~!)

  • (Ahoy! Ahoy! Ahoy! Ahoy!)

  • 踊る Ahoy! に 見る Ahoy! (ホイホーイ!!)

    看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy! (嘿嘿!!)

  • (Ahoy! Ahoy! Ahoy! ホイホイホーイ!!)

    (Ahoy! Ahoy! Ahoy! 嘿嘿嘿!!)

  • 「全速前進だー!」

    「全速前進吧!」

  • 進め! (進め!) 太陽は サンサン 大航海日和だ

    向前進! (向前進!) 旭日高升 正值航海季

  • 歌え! (歌え!) 最高のテンション

    歌唱吧! (歌唱吧!) 激昂頌歌

  • 波の音に乗せドンブラコ

    正乘風破浪 波濤洶湧

  • 海で ガールズ PARTY 陸で アニキが HAPPY (Fu Fu)

    海上即是少女們的PARTY 陸上即是兄貴們在HAPPY (Fu Fu)

  • お空ではドクロくん ヒラヒラ

    而骷髏君在空中飄然起舞

  • 山奥ボロボロ マイハウスで夢を見て

    在深山中的破房子裡進入夢鄉

  • 「あん、神様ぁ、 いつかこのマリンを

    「啊啊 神明大人,希望有朝一日

  • 本物の海賊に…してくだたぁ~い」

    能夠讓我成為…真正的海賊」

  • 声を上げて さぁ出航だ 我ら 宝鐘海賊団

    放聲高歌 來吧出航 我等便是 寶鐘海賊團

  • コンパス片手に 旗を揚げ

    手持羅盤 只臂揚旗

  • この海を ジャックしちゃおう (Go Go!!)

    誓將這大海 盡收囊底 (Go Go!!)

  • ヨーソロー! ついておいで

    Yosoro! 緊隨我身

  • 共に Yo-Ho Yo-Ho 叫ぼう

    共同高喊 Yo-Ho Yo-Ho

  • 嗚呼 最高の日々

    啊啊 在最棒的日子

  • ようこそ我が船へ

    歡迎各位登船

  • (Ahoy! Ahoy! Ahoy! Ahoy!)

  • 踊る Ahoy! に 見る Ahoy! (ホイホーイ!!)

    看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy! (嘿嘿!!)

  • (Ahoy! Ahoy! Ahoy! ホイホイホーイ!!)

    (Ahoy! Ahoy! Ahoy! 嘿嘿嘿!!)

  • 「1、2、サンバ! サンバ!」 (サンバ! サンバ!)

    「1、2、桑巴! 桑巴!」 (桑巴! 桑巴!)

  • 熱く! (熱く!) 語ろうよ パッション 思いを解き放て

    熱情地! (熱情地!) 說出來吧 這份熱誠 放飛思緒

  • 赤く! (赤く!) 煌めくファッション 形から入るタイプです

    熾熱之紅! (熾熱之紅!) 便是閃耀著的時尚 我等是在意外表的類型

  • 発車 10秒前 走れ ガチ恋列車 (Fu Fu)

    發車前的10秒鐘 出發吧 gachi戀列車 (Fu Fu)

  • 夕焼けも照れるワ ギラギラ

    在夕陽的照耀下 閃閃發亮

  • じんわり汗も滴る イイ女だけど

    雖說是十分努力的好女孩

  • (あん、神様ぁ、船長はセンシティブだと、

    (啊啊,神明大人,船長變得這麼敏感的話,

  • BAN されちゃうのですね~! はにゃん)

    會被BAN掉的~! 哈喵)

  • 奪われたら 取り戻せ それが 宝鐘海賊団

    若被奪走 就以牙還牙 這就是 寶鐘海賊團

  • キミたちとなら 辿り着ける

    若是同你們一起的話 就能到達

  • 伝説のエルドラド (Go Go!!)

    傳說中的黃金國 (Go Go!!)

  • ヨーソロー! 楽しけりゃ

    Yosoro! 如果感到快樂

  • 歌え Yo-Ho Yo-Ho パーリナイ

    就歌唱 Yo-Ho Yo-Ho Party Night

  • 嗚呼 この景色 大切な仲間よ

    啊啊 這份絕景 是重要的夥伴

  • 宴だ宴! 騒げや騒げ!

    宴會呀宴會! 搞事情呀搞事情!

  • 踊る Ahoy! に 見る Ahoy! (ホイホーイ!!)

    看呀 Ahoy! 這舞姿 Ahoy! (嘿嘿!!)

  • 同じ アホなら 飲まなきゃソンソン!

    同樣是笨蛋的話 就得喝一杯了 對吧對吧!

  • 酒樽片手に いっきまっすよーそれっ!

    舉起酒桶 要出發了喲—嘿咻!

  • Ahoy! Ahoy! (Ahoy! Ahoy!)

  • Ahoy! Ahoy! (Ahoy! Ahoy!)

  • 宝鐘マリン! (宝鐘マリン!)

    寶鐘瑪琳! (寶鐘瑪琳!)

  • 世界で一番? (かわいいよ~!)

    全世界第一? (可愛喲~!)

  • メスガキ! メスガキ! (メスガキ! メスガキ!)

    臭丫頭! 臭丫頭! (臭丫頭! 臭丫頭!)

  • エロガキ! エロガキ! (エロガキ! エロガキ!)

    色小鬼! 色小鬼! (色小鬼! 色小鬼!)

  • ボンキュッボーン! (ボンキュッボーン!)

    前凸後翹! (前凸後翹!)

  • (お嬢ちゃん パンツ何色…?) (パンツはいてませーん!)

    (小姐你的胖次是什麼顏色……?) (沒穿胖次!)

  • お宝! お宝! (お宝! お宝!)

    寶藏! 寶藏 ! (寶藏! 寶藏!)

  • 魔剤? 魔剤? (魔剤! 魔剤!)

    真的嗎? 真的嗎? (真的! 真的!)

  • 撫でますドン! (撫でますドン!)

    摸摸頭咚! (摸摸頭咚!)

  • (船長の~! ちょっといいとこ) 「「見てみたい~!」」

    (船長的~! 恰到好處的地方) 「「好想看看~!」」

  • あはんあは~ん! (もっと! もっと!)

    啊哈啊哈! (再來點! 再來點!)

  • うふんうふ~ん! (もっと! もっと!)

    嗯哼嗯哼! (再來點! 再來點!)

  • セクシービーム! (もっと! もっと!)

    性感光波! (再來點! 再來點!)

  • いや~ん、MAICCHING~! (もっと! もっと!)

    討~厭,好為難啊~! (再來點! 再來點!)

  • だっちゅーの! (もっともっともっとー!)

    歐派展示哦! (GKD GKD GKD!)

  • サービスサービスぅ! (もっともっともっとー!)

    福利福利! (GKD GKD GKD!)

  • 萌え萌えキュン (もっともっともっとー!)

    萌萌心動! (GKD GKD GKD!)

  • 出会って5秒で (即出航~!!!)

    相遇5秒 (立刻出航~!!!)

  • (あぁんもう! 船長は、

    (啊啊真是的! 船長

  • キミたちをそんな子に 育てた覚えは ありません!!

    可不記得有養過你們這樣的孩子!!

  • ほんとにぃ~~、、、めっ、だぞ

    真的是~~、、、壞孩子哦

  • 立てば痴女 座れば昭和

    立則痴女 座即昭和

  • 歩く姿は センシティブ…)

    行姿則敏感…)

  • 夢を見よう この船で 後悔なんてさせない

    盡情入夢吧 這艘船 是不會讓你後悔的

  • キミたちのおかげで私は 船長になれるから

    正是因為你們 才造就了今天的船長

  • 「ミラクル船長キャノン、打てー!!!!」

    「奇蹟船長加農,發射!!!!」

  • 「ブヒィィィィィ~~~~~」

    「啊啊啊啊啊~~~~~」

  • 声を上げて さぁ出航だ 我ら 宝鐘海賊団

    放聲高歌 來吧出航 我等便是 寶鐘海賊團

  • コンパス片手に 旗を揚げ

    手持羅盤 只臂揚旗

  • この海を ジャックしちゃおう (Go Go!!)

    誓將這大海 盡收囊底 (Go Go!!)

  • ヨーソロー! ついておいで

    Yosoro! 緊隨我身

  • 共に Yo-Ho Yo-Ho 叫ぼう

    共同高喊 Yo-Ho Yo-Ho

  • 嗚呼 最高の日々

    啊啊 在最棒的日子

  • ようこそ我が船へ

    歡迎各位登船

  • 宝鐘の海賊団

    寶鐘海賊團

  • 「それでは行きますよ 出航~!」 (ヨーソロー!)

    「那麼各位前進吧 出航~!」 (Yosoro!)