永遠のあくる日
Ado
站長
永遠 のあくる日
Ado
-
恋 をしてしまった涙 の痕 陷入愛情了 眼淚的痕跡
-
洗 う雨 は虹 の予告 編 だ淋下的雨預告著彩虹的到來
-
なぜ
君 がここにいないんだろう為什麼你不在我這裡
-
“
世界一 有名 な言葉 ”強 がって恨 んでみたり“全世界最有名的話語” 逞著強 試著恨你
-
La La La Love
-
まるで
映画 のエンド ロール だ簡直就像電影片尾的演職員表
-
あいしてる あいしてる あいしてるなんて
都是愛著 愛著 愛著什麼的
-
「さよなら」みたいに
云 わないでよね不要說「再見」之類的話
-
もうあいしてる あいしてる あいしてるなんていらない
已經不需要愛著 愛著 愛著什麼的了
-
「
今 、時間 を止 めたね。一秒 くらい」「現在,讓時間停止。 差不多一秒」
-
見惚 れていたなんて云 えなかったよ說不出一往情深之類的話
-
君 だけがいなくて永遠 のあくる日 みたい只有你不在了 就像永遠的第二天
-
神様 それはあんまりじゃないか就連神明本身也未必如此
-
まるで
ベタ な映画 のエンド ロール だ簡直就像劇情老套的電影片尾的演職員表
-
あいしてる あいしてる あいしてるなんて
都是愛著 愛著 愛著什麼的
-
正 しいことばっか云 わないでくれ別總說著正確的事
-
もうあいしてる あいしてる あいしてるなんて
已經都愛著 愛著 愛著什麼的了
-
聞 き飽 きたでしょう? ありふれた言葉 聽夠了嗎? 司空見慣的話語
-
それでも
ロックバンド もアイドル 歌手 も即使這樣搖滾樂隊和偶像歌手依然
-
「あいしてる」「あいしてる」だったんだ
在唱「愛著」「愛著」的歌
-
(
醜 いぼくらのラブ ソング 作 ろう)(寫醜陋的我們的情歌吧)
-
(
醜 い) どうして云 わずにいられないんだろう(醜陋的) 為什麼非要說出口呢
-
(あいしてる あいしてる あいしてる)
(愛著 愛著 愛著)
-
(
ラブ ソング ) おんなじ言葉 繰 り返 している(情歌) 重複著同樣的話
-
(あいしてる あいしてる あいしてる) あいしてる
( 愛著 愛著 愛著) 愛著
-
まるで
映画 のエンド ロール だったな簡直就像電影片尾的演職員表啊
-
最後 の君 の笑顔 は最後的你的笑臉
-
それでもぼくらは あいしてる あいしてる あいしてる
即使這樣我們依然 愛著愛著愛著
-
懲 りずに飽 きずに不長教訓不知厭煩地
-
Love Love Love Love Love Love あいしてる
Love Love Love Love Love Love 愛著