

KiRa-KiRA Sensation!
μ's

站長
KiRa-KiRA Sensation! - μ's
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- 本田光史郎
- 編曲
- 本田光史郎
- 發行日期
- 2014/07/09 ()
電視動畫《Love Live!》(日語:ラブライブ!)第二期第12話插曲

中文翻譯
KiRa-KiRA Sensation!
閃耀的感覺!
μ 's
-
どんな明日が待ってるんだろう? なんてね
什麼樣的明天在等待著我們呢? 開玩笑的啦
-
(僕は) 僕たちは少しずつ手探りしてた
(我) 我們一點一點地摸索著前進
-
励ましあって ぶつかりあった時でさえ
互相鼓勵 甚至當我們發生衝突的時候
-
(わかってた) おんなじ夢を見てると
(我明白) 我們做著相同的夢
-
目指すのはあの太陽
目標是那太陽
-
おおきな輝きをつかまえる
抓住那巨大的光芒
-
いつかの願いへと近づいて
逐漸靠近曾經的願望
-
光の中で歌うんだ Sensation!
在光芒中歌唱吧 Sensation!
-
奇跡それは今さ ここなんだ
奇蹟就是現在 就在這裡
-
みんなの想いが導いた場所なんだ
是大家的思念引導我們來到的地方
-
だから本当に今を楽しんで
所以真心享受當下吧
-
みんなで叶える物語 夢のStory
大家一起實現的故事 夢的故事
-
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
「好耀眼啊!」「太棒了!」「來吧!」
-
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
「好開心啊!」「太棒了!」「還要更多!」
-
ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!
讓我們的心合而為一…KiRa-KiRA!!
-
今日も応援を感謝してるよ!ってね
今天也想說聲「感謝大家的支持!」
-
(君と) 君たちと語りたい 喜びの頂点
(想和你) 想和你們分享 這喜悅的頂點
-
言葉だけじゃ伝えきれないよ どうする?
只用言語無法完全傳達 該怎麼辦?
-
(こんなとき) 歌うよ歌うしかない
(這種時候)只能唱歌啦 除了唱歌別無他法
-
一人ずつ飛び出して
每個人各自展翅飛翔
-
二度とない瞬間をつかまえる
抓住這不會再有的瞬間
-
いつかの願いごと憶えてる?
還記得某個曾經的願望嗎?
-
光の中で踊ろうよ Sensation!
在光芒中起舞吧 Sensation!
-
僕と君で来たよ ここまで
我和你們一起來到了這裡
-
みんなの想いが届いたよありがとう
大家的思念傳達到了喔 謝謝
-
ついに一緒に来たよ楽しもう
終於能一起同樂了
-
みんなで叶える物語 本気Story
大家一起實現的故事 認真的故事
-
「まぶしいね!」「いいね!」「こっちだ!」
「好耀眼呢!」「太棒了!」「來這邊!」
-
「うれしいね!」「いいね!」「もっとだ!」
「好開心呢!」「太棒了!」「還要更多!」
-
終わらないで夢は …KiRa-KiRa…KiRa-KiRa!!!
夢想永不結束 …KiRa-KiRA…KiRa-KiRA!!!
-
Hi! Hi! 夢は夢は終わらない
Hi! Hi! 夢想啊 夢想永不結束
-
一人ずつ飛び出して
每個人各自展翅飛翔
-
二度とない瞬間をつかまえる
抓住這不會再有的瞬間
-
いつかの願いごと憶えてる?
還記得某個曾經的願望嗎?
-
光の中で踊ろうよ Sensation!
在光芒中起舞吧 Sensation!
-
僕と君で来たよ ここまで
我和你們一起來到了這裡
-
みんなの想いが届いたよありがとう
大家的思念傳達到了喔 謝謝
-
ついに一緒に来たよ楽しもう
終於能一起同樂了
-
みんなで叶える物語 本気Story
大家一起實現的故事 認真的故事
-
奇跡それは今さ ここなんだ
奇蹟就是現在 就在這裡
-
みんなの想いが導いた場所なんだ
是大家的思念引導我們來到的地方
-
だから本当に今を楽しんで
所以真心享受當下吧
-
みんなで叶える物語 夢のStory
大家一起實現的故事 夢的故事
-
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
「好耀眼啊!」「太棒了!」「來吧!」
-
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
「好開心啊!」「太棒了!」「還要更多!」
-
ひとつになれこころ…KiRa-KiRa!!
讓我們的心合而為一…KiRa-KiRA!!